Articles

Noël en Chine

Posted by admin

en Chine, seulement environ un pour cent des gens sont chrétiens, donc la plupart des gens ne savent que quelques choses sur Noël. Pour cette raison, Noël n’est souvent célébré que dans les grandes villes. Dans ces grandes villes, il y a des arbres de Noël, des lumières et d’autres décorations dans les rues et dans les grands magasins. Le Père Noël s’appelle « Shen Dan Lao Ren » et a des grottes dans les magasins comme en Europe et en Amérique. Les hommes post pourraient se déguiser en Père Noël lors de la livraison de lettres avant Noël!,

de plus en plus de jeunes célèbrent Noël dans les villes où les fêtes de Noël deviennent populaires et c’est aussi un moment où les jeunes couples seront des cadeaux les uns pour les autres, un peu comme la Saint-Valentin.

en chinois Happy / Merry Christmas est ‘Sheng Dan Kuai le or 圣诞快乐’ en mandarin et ‘Seng dan FAI Lok or 聖誕快樂’ en Cantonais. Joyeux / Joyeux Noël dans beaucoup plus de langues.

en Chine, le Père Noël est connu sous le nom de « Sheng dan Lao ren » (traditionnel :人人, simplifié: 圣诞老人; signifie vieil homme de Noël).

seules quelques personnes ont un arbre de Noël., Si les gens ont un arbre, il s’agit normalement d’un arbre en plastique et peut être décoré de chaînes en papier, de fleurs en papier et de lanternes en papier (ils pourraient aussi l’appeler un arbre de lumière). Les arbres de Noël que la plupart des gens verraient seraient dans les centres commerciaux.

la chose étrange est que la plupart des arbres de Noël en plastique et des décorations de Noël du monde sont fabriqués en Chine, mais les gens qui les fabriquent pourraient ne pas avoir de décorations comme elles chez eux à Noël!

Une tradition qui devient populaire, la veille de Noël, est de donner des pommes., De nombreux magasins ont des pommes enveloppées dans du papier de couleur à vendre. Les gens donnent des pommes la veille de Noël parce qu’en chinois, la veille de Noël s’appelle « Ping’an Ye » (Ping), ce qui signifie soirée paisible ou tranquille, qui a été traduit du chant « nuit silencieuse ». Le mot pour pomme en Mandarin est « píngguǒ » (苹果) qui sonne comme le mot pour la paix.

certaines personnes vont chanter Carol, bien que peu de gens les Comprennent ou connaissent L’Histoire de Noël. Jingle Bells est une chanson de Noël populaire en Chine!

Les personnes qui sont chrétiennes en Chine vont à des services spéciaux., Aller aux services de Messe de minuit est devenu très populaire.

Leave A Comment