Articles

Per chi suona la campana – origine del “non chiedere” invece di “non inviare mai a sapere”

Posted by admin

ero curioso di sapere se il “non chiedere” prefazione che la gente comunemente allegare alle Donne formulazione originaria era un artefatto del 1960, forse sotto l’influenza di John Kennedy “non chiedetevi cosa il vostro paese può fare per voi” retorica nel suo discorso inaugurale del 20 gennaio 1961, o se l’acciottolato-insieme formulazione preceduto il discorso di Kennedy., Per scoprirlo, ho eseguito ricerche su Google Books per la frase (in varie forme) dal 1600 al 1961.

Chiarire una corrispondenza errata

Come notato da FumbleFingers in un commento sotto la domanda pubblicata, una ricerca di Google Books per l’ormai familiare “Non chiedere…”la forma della frase restituisce una partita molto precoce presumibilmente da League of Wisconsin Municipalities, The Municipality (1936):

“Nessun uomo è un’isola, a parte himself…..so non chiedere per chi suona la campana, suona per te.”John Dunne ha scritto queste righe due secoli fa. Eppure ci abbracciano oggi.,

Se la data del 1936 fosse corretta, questa corrispondenza anticiperebbe sia il discorso di Kennedy che il romanzo di Hemingway, Per il quale the Bell Tolls (1940)—la cui epigrafe, tra l’altro, cita accuratamente il poema di Donne. Ma se si combinano frammenti per estendere i confini del testo visibile dalla fonte “1936”, troverete che un paragrafo precedente inizia con un riferimento al”Presidente eletto Nixon” -prova che la lingua citata è in realtà da una fonte diversa e molto più tardi—in particolare, da Annual Congress of Cities, volume 45 (1969)., La partita di Google Books del 1936 si basa su un collegamento errato tra il testo del 1969 e il frontespizio di una raccolta periodica del 1936 non correlata.

Le prime partite confermate per ‘Non chiedere per chi suona la campana’

Ho già detto che l’epigrafe che Hemingway usa per il suo romanzo cita Donne con precisione., Così fa la versione cinematografica del 1943 del romanzo (con Gary Cooper e Ingrid Bergman), secondo l’elenco IMDB per il film:

Titoli di testa prologue: any mans death sminuisce me, perché sono coinvolto in Mankinde: e quindi non inviare mai sapere per chi suona la campana Suona per te.

Tuttavia, le partite legittime per “non chiedere per chi suona la campana” iniziano a spuntare subito dopo l’apparizione del romanzo di Hemingway.,

Da “Pinkett’s Prattle,” nel Lincolnian (10 marzo 1941):

Guardando i titoli dei giornali, vedo che: … Oltre 500 persone sono state arrestate in Delaware per violazioni della legge blu di domenica. Chi ha arrestato la polizia? … Connie Mack considera gli Yankee la squadra migliore di tutti i tempi. Mi chiedo se qualcuno abbia avuto il coraggio di chiedergli cosa ne pensava degli A? … Diciotto membri del parlamento bulgaro hanno votato contro l’occupazione di Hitler di quel paese. “Non chiedere per chi suona la campana; suona per loro”. . .,

Da “Scambi: Tributo, Tributo” in Vassar Miscellanea di Notizie (7 giugno 1944):

Notizie di militari nel Campus detto dal “Daily Minnesota” comprende ciò che il termine “Vital Statistiche: erba foglie, spuntano alberi, dolce zefiri e le giornate di sole stanno prendendo il loro pedaggio. Sappiamo con certezza che la signorina Muriel Goldsmith e la PFC Joe Cantor sono sull’orlo del matrimonio.,”

Questo uso della parola “pedaggio” ci sembra inutilmente lugubre; le sue connotazioni lunatiche sono infinite—”Non chiedere per chi suona la campana” e “Il coprifuoco suona la campana del giorno della separazione.”Potremmo continuare.

Da “Quiz”, nel Daily News (21 dicembre 1946):

9—Conosci il titolo del libro e del film “Per chi suona la campana.”Ecco la citazione da cui proviene” Non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.”Chi era il poeta inglese che ha scritto il poema ? Swinburne; Milton; Shakespeare; Donne; Shelley?,

Da Richard Boyer, Se questo è tradimento (1948):

in in Spagna sono in prigione. Anche il paese. Non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.

Ma non è necessario. Non lo farà se il popolo si organizza per la pace e l’abbondanza dietro il Partito Progressista e Henry Wallace., Non lo farà se il popolo si mobiliterà e costringerà il presidente Truman a mantenere le promesse della sua campagna; a muoversi per la pace internazionale, a liquidare la legge Taft Hartley, a porre fine alla guerra fredda, a mantenere la Carta dei diritti per tutti gli americani e non solo per questi americani con cui Wall Street è d’accordo.

Dalla Northwestern University in onda, lo stand di revisione (1948):

MR., HAGSTRUM: Ero piuttosto divertito a leggere che dopo Hemingway di For Whom the Bell Tolls è uscito con la sua citazione da Devotions di John Donne la gente è venuta nelle biblioteche e ha voluto le opere complete di John Donne. Qui è stato un libro che ha influenzato un altro molto nello stesso modo come un film influenzerà la vendita del libro.

MR. BUCHANAN: Questo è a causa di ” Non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.”

MR. HAGSTRUM: Esattamente.,

Partite confermate del decennio 1951-1960

Tre delle cinque partite per “ask not for whom the bell tolls” che ho trovato dagli anni ‘ 40 provenivano da giornali universitari, insieme a una da un giornale australiano quiz e una da un massetto politico americano. Nel 1950 e nel 1960, la formulazione è apparso molto più frequentemente (ho trovato sedici istanze di esso) e in una più ampia gamma di fonti.,

Da Official Proceedings of the New York Railroad Club, volume 62 (1951):

Probabilmente vi ricordate il libro di Ernest Hemingway di qualche anno fa intitolato “FOR WHOM THE BELL TOLLS.”Il tema era che quando muore un uomo, muore un po’ di tutta l’umanità. La citazione completa su cui ha basato la sua storia era: “Non chiedere per chi suona la campana, suona per tutti.”Se qualcosa fosse mai vero come si applica al business che certamente è vero oggi. Anni fa la campana suonava per le ferrovie., Nessuno era molto spaventato allora, ma come le campane pedaggio per gli altri guadagniamo comprensione e compagni spaventati.

Da Aircraft, volume 13 (1951) :

Ed è una verità ben nota che per i primi quattro o cinque anni del dopoguerra l’ometto sapeva poco e si preoccupava meno di come potesse essere personalmente influenzato dalle precedenti controparti della violazione di un luogo oscuro chiamato Corea o dell’usurpazione di un petrolio raffineria di Abadan., Per lui, “non chiedere per chi suona la campana, suona per te”, era solo una citazione cupa da una poesia, non è probabile che sia interpretato come un avvertimento.

From The Election Issues of 1952: A Series of Addresses and Papers (April 24, 1952):

Se la libertà americana è, infatti, persa, non incolparla sulla Costituzione, né sulla legge statutaria, né su quella che Whitman chiama “l’insolenza degli eletti”., La colpa non sarà sull’estensione del potere federale, ma sul cittadino comune che giace supino mentre viene spogliato dei suoi beni più preziosi. Per quello che possono fare a un uomo, possono fare a qualsiasi altro. “Non chiedere per chi suona le campane. Suona per te.”

Da New Zealand Engineering, volume 7 (1952):

Quindi, per prevenire la sua morte di fame, oi suoi figli di malattie e malnutrizione, ha un appello a noi., La citazione di John Donne, da cui Hemingway ha preso il titolo del suo libro, “Per chi suona la campana”, mi sembra avere particolare rilevanza qui:”. . . poiché io sono coinvolto in tutta l’umanità. Non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.

Siamo tutti coinvolti in tutta l’umanità.

Da “Tower to Town”, nelle alture (5 novembre 1954):

Ci sarà un momento caldo nella città vecchia stasera (e domani). Citiamo alcune deviazioni che potrebbero riuscire a trascinarti lontano dalle tre R.,

” Non chiedere per chi suona la campana; suona per te.”Una serie di conferenze PreCana per le coppie impegnate inizierà lunedì sera, novembre Bth, a St. Alphonsus Hall, Smith St., Roxbury. Per informazioni su questo prezioso aiuto per un matrimonio di successo, contattare Mr. o Mrs. Joseph Hanbury, 88 Calumet St., ESSERE 2-9281. La prenotazione è necessaria.

Da Gladys Edwards, Non nelle stelle (1945/1956):

“L’uomo è il fratello dell’uomo …,”

Il poeta ha detto una grande verità quando ha detto: “una parte di tutta l’umanità e nulla che sia umano mi è estraneo.”L’hai sentito espresso in molti modi. Un vecchio proverbio dice: “L’uomo è il fratello dell’uomo che gli piaccia o no.”Giovanni Donne disse:” Non chiedere per chi suona la campana, suona per te. “Si dice in molti modi perché, per quanto si esprima, è una delle grandi verità.

Da “Addresses by Members of the House of Representatives,” nella situazione lituana (1956):

Mr. HOLTZMAN. …, Come nessun uomo può essere un’isola intera a se stesso, così nessuna nazione può distinguersi e godere della libertà mentre gli altri sono schiacciati dalla tirannia, perché ogni pezzo di libertà che si perde in qualsiasi parte del mondo rende ogni uomo molto meno libero. Nelle parole di John Donne, non chiedere ” per chi suona la campana. Suona per te,” ovunque la libertà è distrutta.

Dal Congressional Record: Atti e dibattiti del … Nel 1956, il Congresso, volume 102 (1956) :

Mr. EDMONDSON. Il sig., Speaker, è stato un privilegio e un onore servire nella Camera dei Rappresentanti con il gentiluomo della Carolina del Nord, CHARLES DEANE. C’è un vecchio po ‘ di versi che include le parole: Non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.

Da Hollington Tong, che cosa è avanti per la Cina?: Raccolta di discorsi, giugno 1956-febbraio 1957 (1957):

E così, ti dico con le parole del poeta inglese, se quella combinazione di terrore si indurisce mai, allora non chiedere per chi suona la campana in Cina rossa., Sarà pedaggio per voi – per tutti noi!

Dalla Georgia State AFL-CIO, Proceedings of the Annual Convention (1957):

Non ci stiamo chiedendo. L “ho letto da qualche parte, e credo che c” era un film fatto da qualche parte che hanno chiamato ” Una campana per Adano.”

Qualcuno ha detto in questo, penso, ” Non chiedere per chi suona la campana, per la campana suona per te.,”

Ed è per questo che quando c’è uno sciopero dei lavoratori della Casa di Dobb, quando c’è un picchetto per i pittori, quando c’è un picchetto per qualsiasi sindacato, questo è il tuo sindacato in lotta, questo è il tuo sindacato che cerca di vivere, questa è l’organizzazione che dovresti sostenere.

Da Selections from Freedom, volume 6 (1957):

Riconosciamo che finché siamo incuranti del benessere degli altri forniamo condizioni in cui entrambi soffriamo., Come diceva Eugene Debs: “Mentre c’è un’anima in prigione, io non sono libero” o John Donne: “Non chiedere per chi suona la campana : suona per te.’

Dalla Cooperativa Unione europea, Relazione Annuale cooperativa Congresso (1958):

Non Chiedere Per Chi suona La Campana

il Signor A. E. Jupp, C. S. D. (Co-operative Produttive Federazione): parlo come un delegato della cooperativa Produttivo Federazione., Quando ho ascoltato i primi contributi alla discussione ho iniziato a chiedermi se il Movimento cooperativo avesse rinunciato al suo celebre ruolo di autocritica per uno di auto-castigazione. La punizione inflitta per i peccati di omissione in passato mi ha fatto chiedere se dovremmo essere così esausti da quella punizione da non essere in grado di affrontare il futuro.,SOTTILE TRE GIORNI NON HANNO alcuna OPZIONE, MA SI ASSUME che ERA stata INVIATA per ERRORE DI EVENING STANDARD INTERROMPERE ADESSO CHE HAI HAILSHAM laggiù NON CHIEDERE PER CHI suona LA CAMPANA INTERROMPERE CIÒ che SULLA TERRA PUÒ CHELTENHAM E TUNBRIDGE WELLS ESSERE PENSANDO a TE punto ESCLAMATIVO

Da Dibattiti Parlamentari (Hansard): la camera dei Rappresentanti, volume 14 (1959) :

che non affrontare il fatto che abbiamo 81,000 disoccupati registrati e che non riconosce la morale grave effetti della disoccupazione, il cancro nel cuore della comunità., Ci viene in mente il vecchio proverbio, “Non chiedere per chi suona la campana”. La disoccupazione colpisce non solo i lavoratori, ma tutti gli abitanti della comunità.,

Da Frederik Gruber, gli Aspetti di Valore (1959) :

Ogni individuo nel mondo libero, vogliono, per se stesso, almeno, di libertà, di benessere, di uguaglianza e di pace: libertà sia individuali che di auto-realizzazione e dall’opprimente governative e organizzativi di controllo; benessere per la ricerca della felicità e della vita; l’uguaglianza e il riconoscimento della dignità umana e il valore di un materiale dal Creatore; e la pace all’interno di un quadro democratico, la libertà., Sfortunatamente, molti uomini non sono convinti della “convivenza” di cui Cowan scrive, specialmente in “The Magic Garden”, né, ci rendiamo pienamente conto dell’impatto della richiesta di fratellanza di John Donne nelle righe, “Non chiedere per chi suona la campana. Vale per te”, o la vicinanza del Buon Samaritano.

NESSUN UOMO È UN’ISOLA—NON CHIEDERE PER CHI SUONA LA CAMPANA

Nessun uomo è un’isola, intera di se stessa—

Disse John Donne’ …,

Conclusioni

Complessivamente, ho trovato ventuno partite per “Non chiedere per chi suona la campana” prima del 1961: cinque dal periodo 1941-1948 e sedici dal periodo 1951-1960. Le fonti di queste partite variavano da giornalisti di giornali universitari a relatori di associazioni di categoria e riunioni sindacali a commentatori politici a (ovviamente) funzionari eletti.,

Puramente sulla base della sequenza temporale, sospetto che la causa ultima della citazione errata del verso di Donne sia stato il romanzo di Hemingway—non perché abbia citato erroneamente Donne, ma perché ha reso popolare un verso precedentemente piuttosto oscuro noto a relativamente poche persone, e lo ha fatto senza ripetere completamente la formulazione originale per il contesto. Presentato con il frammento nel titolo di Hemingway, people ha fornito le parole prefatorie “Ask not” per arrotondare la frase in una frase completa in una forma semplice ma solenne (per non dire stilata).,

Nel 1960, la consapevolezza dell’espressione nella sua forma “Non chiedere” era diffusa. La cronologia indica che probabilmente era saldamente radicata nella cultura popolare prima del discorso inaugurale di Kennedy “Non chiedere cosa il tuo paese può fare per te” del 1961. In effetti, se non altro, potrebbe aver influenzato la scelta di Kennedy della sua frase sintatticamente simile.

Leave A Comment