Articles

Spagnolo Parlato a Cuba

Posted by admin

Spagnolo cubano

La principale differenza nello spagnolo cubano è la pronuncia. La pronuncia debole delle consonanti è una caratteristica importante dello spagnolo cubano.

  • Il/ s /finale spesso scompare o viene trasformato in/h/. La pronuncia di / n / verrà abbandonata a /ŋ/. /r / può scomparire completamente o convertirsi in / l / o / j/. Nel frattempo, /d/, /b/ e / g / sono anche a malapena pronunciati se si verificano dopo una vocale.
  • La perdita di/ s / è importante nella pronuncia spagnola cubana perché può verificarsi anche nel mezzo di una parola, ad esempio,, mosca (fly) potrebbe essere pronunciato “mo (h)ca”. Nella capitale di Cuba, L’Avana, si sente spesso che después (dopo) si pronuncia “depue”.
  • La delezione intervocalica con/ d / è comune nei participi e negli aggettivi passati. Ad esempio, llegado (arrivato) sarebbe pronunciato “llegao”.
  • La pronuncia di “ll” è anche più comunemente pronunciata come “j”, che è diversa dalla maggior parte delle parti della Spagna continentale.

Molti di questi tratti cubani sono simili a quelli delle Isole Canarie e dell’Andalusia.,

Un’altra caratteristica dello spagnolo parlato a Cuba è che usano il diminutivo “ico/a” invece di “ico / a”, che è più ampiamente usato in Spagna.

Anche il modo in cui le persone sono indirizzate a Cuba è diverso; “Compagno/a” è usato al posto del solito “Señor / a”. Quando si parla agli estranei o agli anziani, i cubani parlano più formalmente come segno di rispetto, quindi viene usato “usted”. Tuttavia, è anche comune rivolgersi a uno sconosciuto con nomi affettuosi come” cariño “(caro),” mi corazón “(il mio cuore) o” mi amor ” (il mio amore). Anche lo spagnolo cubano è stato influenzato dalle lingue africane.,

Come per ogni paese, slang e quotidiana espressioni, ogni dialetto unico, così diamo un’occhiata ad alcuni esempi di tipica Cubana vocabolario:

  • Asere/ Caballo – amico
  • Gao – casa
  • Jama – food
  • Máquina – auto
  • Monado – polizia
  • l’Onu paquetero – un bugiardo
  • Pinchar – lavoro
  • Pulover – T-shirt
  • ¿Qué bolá? – Come stai?,
  • Yuma-foreigner
Tutto sulla lingua spagnola
  • Variazioni spagnole&Dialetti

Leave A Comment