Articles

Mateo 5:5 Bienaventurados los mansos, porque ellos heredarán la tierra.

Posted by admin

(5) Los mansos.– La palabra así rendida fue utilizada probablemente por San Mateo en su significado popular, sin ninguna referencia a la definición que los escritores éticos habían dado de ella, pero puede valer la pena recordar el relato de Aristóteles de ella (Eth. Nicom. V. 5) como el carácter de alguien que tiene la pasión del resentimiento bajo control, y que por lo tanto es tranquilo y tranquilo, como en parte determina el uso popular de la palabra, y en parte también explica la bienaventuranza.ellos heredarán la tierra.,– Las palabras pueden ser parcialmente alusivas al» Reino de los santos del Altísimo » en esa profecía de Daniel (Daniel 7:27) que había hecho tanto para modelar las expectativas mesiánicas del tiempo. Sin embargo, tienen un cumplimiento más amplio y continuo. La influencia de los mansos y autocontrolados es a largo plazo mayor que la de los impulsivos y apasionados., Su serenidad les ayuda a encontrar el máximo de la verdadera alegría en todas las condiciones de la vida; porque para ellos la tierra no es un escenario para la autoafirmación y las garras del deseo, sino una «herencia» que han recibido de su padre.

muchos de los mejores MSS. invierta el orden de Mateo 5: 4-5, y este arreglo tiene, en todo caso, el mérito de sacar la antítesis latente entre el Reino de los cielos en su grandeza invisible y la herencia visible de la tierra.

versículo 5. – Bienaventurados los mansos. En esta bienaventuranza nuestro Señor todavía cita expresiones del Antiguo Testamento., La frase, «heredará la tierra,» viene incluso en Isaías 60:21, solo dos versículos antes de Isaías 61:1, 2, a los cuales él ya se ha referido. Se encuentra también en Isaías 61: 7, pero allí es evidentemente una corrupción. Ocurre también en el Salmo 37:9, 11, 22, 29, 34; y puesto que en el undécimo verso del salmo se dice directamente de los mansos: «pero los mansos heredarán la tierra (LXX., ο δ δ π πραεςς κληρονομήσουσιν γνν),» es, sin duda, de este último pasaje que nuestro Señor toma prestada la frase. El significado atribuido por nuestro Señor a la palabra manso no está claro., El uso ordinario de las palabras πραυ’ς, πραυ’της, en el Nuevo Testamento se refiere únicamente a la relación de los hombres con los hombres, y este es el sentido en el que ο π πραεςς es tomado por la mayoría de los comentaristas aquí. Pero con este sentido, tomado apenas y exclusivamente, no parece haber una explicación satisfactoria de la posición de la bienaventuranza. Vers. 3 y 4 se refieren a los hombres en su relación con Dios; ver. 6, por decir lo menos, incluye la relación de los hombres con Dios; lo que tiene ver. 5 ¿hacer aquí si se refiere solamente a la relación de los hombres con los hombres? Habría venido muy naturalmente antes o después de ver., 9 («los pacificadores»); pero ¿por qué aquí? La razón, sin embargo, de la posición de la bienaventuranza radica en la verdadera concepción de la mansedumbre. Mientras que el pensamiento es aquí principalmente el de la mansedumbre exhibida hacia los hombres (como es evidente por el contraste implícito en que ellos heredarán la tierra), sin embargo, la mansedumbre hacia los hombres está estrechamente relacionada con, y es el resultado de, la mansedumbre hacia Dios. Esto no es exactamente humildad (ταπεινοφροσύνη, que, en lo que respecta a Dios, es equivalente a un sentido de creación o dependencia; cf. Trench, ‘ Syn.,’ § 42.)., La mansedumbre es más bien la actitud del alma hacia otro cuando ese otro está en un estado de actividad hacia él. Es la actitud del discípulo hacia el maestro cuando enseña; del hijo hacia el padre cuando ejerce su autoridad paterna; del siervo hacia el maestro cuando le da órdenes. Por lo tanto, es esencialmente tan aplicable a la relación del hombre con Dios como a la del hombre con el hombre., Es por esta razón que encontramos que ענוה ענוvery se usa frecuentemente de la relación del hombre con Dios, de hecho, más a menudo que de la relación del hombre con el hombre; y este significado común de ענו debe recordarse especialmente aquí, donde la frase se toma directamente del Antiguo Testamento. Weiss (‘Matthaus-ev.’) objects a Tholuck aduciendo la evidencia de las palabras hebreas, en la tierra que los términos griegos se utilizan solamente de la relación al hombre, y que este uso se guarda a través del Nuevo Testamento. Pero esta última afirmación no es cierta., Porque, sin mencionar Mateo 11:29, en el cual la referencia es dudosa, Santiago 1:21 ciertamente se refiere a la mansedumbre mostrada hacia Dios al recibir su palabra. «El πραότης scriptural,» dice Trench, loc. cit., «no está solo en el comportamiento externo de un hombre; ni aún en sus relaciones con sus semejantes; como poco en su mera disposición natural. Más bien es una gracia inwrought del alma; y los ejercicios de ella son primero y principalmente hacia Dios (Mateo 11:29; Santiago 1:21)., Es ese temperamento de espíritu en el que aceptamos su trato con nosotros como bueno, y por lo tanto sin disputar o resistir; y está estrechamente relacionado con el ταπεωοφροσύνη, y sigue directamente sobre él (Efesios 4:2; Colosenses 3:12; cf. Sofonías 3, 12), porque es solo el corazón humilde el que también es manso; y que, como tal, no lucha contra Dios, y más o menos lucha y contienda con él.»Sin embargo, esta mansedumbre debe sentir hacia Dios, no sólo en su trato directo con el alma, sino también en su indirectos transacciones (es decir,, por medios y agentes secundarios), también debe ser exhibida hacia los hombres. La mansedumbre hacia Dios surge necesariamente en la mansedumbre hacia los hombres. La enseñanza concisa de nuestro Señor se apodera, por lo tanto, de esta expresión más profunda de mansedumbre. Así, no se trata de la mansedumbre en la relación del hombre con el hombre apenas estancada, de la que habla aquí Cristo, sino de la mansedumbre en la relación del hombre con el hombre, con su hecho previo y supuesto de mansedumbre en la relación del hombre con Dios. Heredará la tierra., En el Salmo esto es equivalente a la tierra de Palestina, y el salmista significa que, aunque los impíos puedan tener poder temporal, sin embargo, los verdaderos siervos de Dios realmente y finalmente tendrán dominio en la tierra. Pero, ¿qué se pretende aquí? Probablemente la audiencia de nuestro Señor entendió la frase en sus labios como una adaptación mesiánica del significado original, y como por lo tanto implicaba que aquellos que manifestaban una recepción Mansa de su voluntad obtendrían la posesión completa de la tierra de Palestina que ahora fue negada a los israelitas a través de la conquista de los romanos., Pero para nuestro Señor, y para el evangelista que, años después, las registró, el significado de las palabras debe haber sido mucho más completo, correspondiendo, de hecho, al verdadero significado del «Reino de los cielos», a saber. que los mansos heredarán-recibirán, como su legítima posesión de su padre, toda la tierra; renovada, puede ser (Isaías 11:6-9; Isaías 65:25; Apocalipsis 21:1), pero aún la tierra (Romanos 8: 21), con todos los poderes de la naturaleza en ella implicados., De esto, la conquista de la naturaleza ya obtenida a través de la civilización producida bajo el cristianismo es a la vez la promesa y, aunque en un pequeño grado, los primeros frutos. comentarios paralelos …

Lexicon

Beato
Μακάριοι (Makarioi)
adjetivo – nominativo masculino Plural
griego de Strong 3107: feliz, bendito, envidiado. Una forma prolongada del makar poético; supremamente bendecido; por extensión, Afortunado, adinerado.
The
ο Article (hoi)
Article – Nominative Masculine Plural
strong’s Greek 3588: The, the definite article., Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definido; la.
manso,
πραεςς (praeis)
adjetivo – nominativo masculino Plural
griego de Strong 4239: suave, suave. Aparentemente una palabra primaria; suave, es decir humilde.
Para
ττι (Hoti)
conjunción
griego de Strong 3754: neutro de hostis como conjunción; demostrativo, eso; causativo, porque.
They
αττο. (autoi)
pronombre personal / posesivo – nominativo masculino 3ª persona Plural
griego de Strong 846: He, she, it, they, them, same., De la partícula au; el pronombre reflexivo self, usado de la tercera persona, y de las otras personas.κληρονομήσουσιν (klēronomēsousin)
verbo – futuro indicativo activo – 3ra persona Plural
griego de Strong 2816: heredar, obtener (poseer) por herencia, adquirir. De kleronomos; para ser heredero.
The
τνν (tēn)
Article – Accusative Feminine Singular
strong’s Greek 3588: the, the definite article. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definido; la.tierra.,γνν(gēn) sustantivo – acusativo femenino Singular Strong’s Greek 1093: contraído a partir de una palabra primaria; suelo; por extensión una región, o la parte sólida o la totalidad del globo terreno.

Saltar a anterior

bendita tierra gentil herederos felices herencia heredar mansos obtener posesión

Saltar a siguiente

bendita tierra gentil herederos felices herencia heredar mansos obtener posesión

enlaces

Mateo 5: 5 NIV
Mateo 5:5 NTV
Mateo 5:5 ESV
Mateo 5:5 NASB
Mateo 5:5 KJV
Mateo 5: 5 BibleApps.,com
Mateo 5: 5 Biblia Paralela
Mateo 5: 5 Biblia China
Mateo 5: 5 Biblia francesa
Mateo 5: 5 Citas de Clyx
Evangelios del NT:Mateo 5: 5 Bienaventurados los gentiles porque ellos serán (Mat. Mat Mt)

Leave A Comment