Articles

Vive la France ! (Português)

Posted by admin

Significado do vive la France

Share / Tweet / Pin-Me!

a expressão vive la France ganha vida de vez em quando, especialmente por volta de 14 de julho e durante a Copa do mundo. Obter Le scoop sobre o que realmente significa, bem como como como é escrito e pronunciado com esta análise detalhada.,

Table of Contents

  1. At a glance
  2. Meaning and usage
  3. What about viva la France?
  4. Grammar explanation
  5. Similar expressions

Vive la France at a glance

Translation Long live France!,
Register normal
Pronúncia
IPA

Significado e uso

Você provavelmente não vai ouvir o patriótica de exclamação Vive la France ! mais do que algumas vezes por ano; tende a ser reservado para ocasiões como o Dia da Bastilha, as eleições francesas, os desportos internacionais e, infelizmente, a tragédia nacional.,Vive la France significa simplesmente “viva a França” e é uma forma de celebrar ser francês e expressar orgulho nas realizações Francesas. É semelhante a exclamações como “Deus abençoe a América” e “Deus Salve a Rainha”, além da óbvia falta de referência religiosa na expressão francesa. É quase sempre precedido de Vive la République ! e às vezes é acompanhado por outras expressões empolgantes, como você pode ouvir nestes trechos.,

Comum erro de ortografia: “viva la France

Não falantes nativos de francês, muitas vezes, escrever viva la France, provavelmente devido à influência do termo Viva Las Vegas e/ou devido ao fato de que o -e no final das vive às vezes é pronunciado. No entanto, viva não é uma palavra francesa: é espanhol, italiano ou português. Mesmo assim, viva la France não significa “viva a França” em nenhuma dessas línguas; seria viva Francia, viva La Francia e viva França, respectivamente.,

Grammar note

Vive é a terceira pessoa do singular subjuntiva do verbo vivre (viver). Ele foi originalmente usado como um imperativo de terceira pessoa neste tipo de expressão, mas a maioria dos gramáticos agora considera-o um preventivo invariável.,h3>Expressões Similares

Vive é também usado com outras coisas ou pessoas queridas, como

  • vive l’amour – hurrah para o amor
  • vive les Bleus* – hurrah para o francês de futebol / time de futebol
  • vive la différence – viva a diferença (normalmente entre homens e mulheres)
  • vive les mariés* – viva o noivo e a noiva
  • vive la reine / le roi – viva a rainha / rei
  • vive les vacances* – hurra para férias / feriados

* Acho que esses devem ser plural, como em vivent les Bleus, vivent les mariés, vivent les vacances?, De acordo com le Bon Usage, vive é invariável neste tipo de construção. Alguns falantes nativos de francês discordam, e conjugam-no como vive ou vive de acordo com o número do substantivo que precede.é provável que encontre outras expressões em filmes e anúncios: vive les femmes (hurray for women), vive les produits pays (hurray for local products), Vive le vent (long live the wind – a French Christmas carol), etc.,s:

  • vive le Lance – viva Lance
  • vive le Tour, para sempre – viva o Passeio, para sempre (Lance Armstrong, em seu discurso de despedida)
  • vive le Québec libre – viva livre Quebec (General Charles de Gaulle, durante uma controversa fala em Montreal em 1967)
  • vive les racailles – viva cretinos (uma das respostas para o então Ministro do Interior, Nicholas Sarkozy, o comentário pouco antes de les émeutes des banlieues, de 2005)

recursos Relacionados

  • Vídeo: Vive la France, em o selvagem
  • Música: Vive Henri IV !, Viva a França ! conjugações de vida expressões com vivre humor imperativo vocabulário Eleitoral expressões patrióticas expressões francesas flutuantes não podem ser Francesas Liberdade, Igualdade, Fraternidade vida longa à República !,

Mais francês patriotismo

  • “a Marselhesa”
  • a Ouvir: Quatorze Juillet / Dia da Bastilha
  • Leitura: Quatorze Juillet / Dia da Bastilha
  • 7 nomes para a França
  • eventos Atuais
  • francês símbolos e motivos
  • Esportes

Leave A Comment