Articles

Inflexão

Posted by admin

línguas Indo-Europeias (fusional)Editar

Porque o Proto-Indo-Europeu, língua foi muito flexionadas, todos os seus descendentes línguas Indo-européias, como o albanês, alemão, armênio, inglês, alemão, ucraniano, russo, persa, o Curdo, o italiano, Irlandês, espanhol, francês, Hindi, Marati, Urdu, Bengali, e Nepalês, são flexionadas para um maior ou menor grau., Em geral, as línguas Indo-europeias mais antigas, como o latim, o grego antigo, o Inglês Antigo, O nórdico antigo, o eslavônico da Igreja antiga e o sânscrito são extensivamente inflectidos devido à sua proximidade temporal com o Proto-Indo-Europeu. A deflexão tem causado versões modernas de algumas línguas Indo-europeias que anteriormente eram altamente inflectidas para ser muito menos; um exemplo é o Inglês moderno, em comparação com o Inglês Antigo. Em geral, as linguagens onde ocorre a deflexão substituem a complexidade inflacional por uma ordem de palavras mais rigorosa, que fornece os detalhes infletionais perdidos., A maioria das línguas Eslavas e algumas línguas Indo-Arianas são uma exceção a regra geral Indo-Europeu flexão tendência, continua a ser altamente flexionadas (em alguns casos, a aquisição de flexionais complexidade e gêneros gramaticais, como em checo & Marathi).

EnglishEdit

informações adicionais: o Inglês Antigo declinação

o Inglês Antigo era uma língua moderadamente inflectida, usando um extenso sistema de casos semelhante ao moderno Islandês ou alemão. O Inglês Médio e moderno perdeu progressivamente mais do antigo sistema inflectional inglês., O inglês moderno é considerado um pouco flexionadas linguagem, desde a sua substantivos têm somente vestígios de inflexão (plurais, os pronomes), e sua verbos regulares têm apenas quatro formas: uma forma flexionada para o passado indicativo e subjuntivo (parecia), uma forma flexionada para a terceira pessoa do singular do presente do indicativo (parece), uma forma flexionada para o particípio presente (olhar), e de uma forma uninflected para tudo o resto (olhar)., Enquanto o indicador possessivo Inglês (como em “Jane’s book”) é um remanescente do antigo sufixo do caso genitivo inglês, ele agora é considerado pelos sintáticos não como um sufixo, mas um clítico, embora alguns linguistas argumentem que ele tem propriedades de ambos.

languagesEdit escandinavo

nórdico antigo foi inflectido, mas sueco moderno, norueguês e dinamarquês perderam muito de sua inflexão. O caso gramatical morreu em grande parte com a exceção dos pronomes, assim como o inglês., No entanto, adjetivos, substantivos, Determinadores e artigos ainda têm formas diferentes de acordo com o número gramatical e gênero gramatical. Dinamarquês e sueco apenas inflectem para dois sexos diferentes, enquanto o norueguês tem, em algum grau, retido as formas femininas e inflectes para três gêneros gramaticais como o Islandês. No entanto, em comparação com o Islandês, há muito menos formas femininas na língua.em comparação, o Islandês preserva quase todas as inflexões do nórdico antigo e permanece fortemente inflectido., Ele retém todos os casos gramaticais do nórdico antigo e é inflectido para o número e três gêneros gramaticais diferentes. As formas de duplo Número estão, no entanto, quase completamente perdidas em comparação com o Nórdico Antigo.,”>

Singular Plural Indefinido Definitivo Indefinido Definitivo masculino ein -pt -r -ane feminino ei -a er -ene neutro iet -et – -a

Adjetivos e particípios são também influenciadas por definição, em todos os idiomas Escandinavos, como no Proto-Germânico.,

outras línguas germânicas: edit

o alemão moderno continua moderadamente inflectido, mantendo quatro casos substantivos, embora o genitivo tenha começado a cair em desuso em todos os escritos formais no início do Novo Alto alemão. O sistema de casos do holandês, mais simples do que o do alemão, também é simplificado no uso comum. Afrikaans, reconhecido como uma língua distinta em seu próprio direito ao invés de um dialeto Holandês apenas no início do século XX, perdeu quase toda a inflexão.,as línguas românicas, como o espanhol, o italiano, o francês, o português e o romeno, têm mais inflexão evidente do que o inglês, especialmente em conjugação verbal. Adjetivos, substantivos e artigos são consideravelmente menos infletidos do que verbos, mas ainda têm formas diferentes de acordo com o número e gênero gramatical.,

o latim, a língua materna, das línguas Românicas, foi muito flexionadas; substantivos e adjetivos tinha de diferentes formas, de acordo com sete casos gramaticais (incluindo cinco principais) com cinco principais padrões de declinação, e três sexos, homens, em vez das duas encontrado na maioria Romance línguas. Havia quatro padrões de conjugação em seis tempos, três modos (indicativo, subjuntivo, imperativo, mais o infinitivo, particípio, gerúndio, gerundive, e supina) e duas vozes (activa e passiva), todos os abertamente expressa por afixos (voz passiva formulários foram perifrástico em três tempos).,

línguas bálticas

as línguas bálticas são altamente inflectidas. Os substantivos e adjetivos são declinados em até sete casos overt. Casos adicionais são definidos de várias formas encobertas. Por exemplo, um caso inessivo, um caso ilativo, um caso adessivo e um caso alativo são emprestados de Finnic. O letão tem apenas um caso locativo evidente, mas sincretiza os quatro casos acima para a marcação locativa por diferenças no uso de preposições. Lituano os tira do caso genitivo, acusativo e locativo usando diferentes postposições.,

Dual form is obsolete in standard Latvian and today it is also considered nearly obsolete in standard Lithuanian. Por exemplo, em lituano padrão é normal dizer “dvi varnos (plural) – dois corvos” em vez de “dvi varni (dual)”. Adjetivos, pronomes e numerais são declinados por número, gênero e caso para concordar com o substantivo que modificam ou para o qual substituem. Os verbos bálticos são inflectidos por tensão, Humor, aspecto e voz. Eles concordam com o assunto em pessoa e número (não em todas as formas na Letônia moderna).,

languagesEdit Eslavo

Todas as línguas eslavas fazem uso de um alto grau de inflexão, tipicamente tendo seis ou sete casos e três gêneros para substantivos e adjetivos. No entanto, o sistema de casos overt desapareceu quase completamente na moderna Bulgária e Macedônia. A maioria dos tempos verbais e humores também são formados por inflexão (no entanto, alguns são periféricos, tipicamente o futuro e condicional). Inflexão também está presente na comparação adjetiva e derivação de palavras.,

Declensional finais dependem de caso (nominativo, genitivo, dativo, acusativo, locativas, instrumental, vocativo), número (singular, dual ou plural), sexo (masculino, feminino, neutro) e animacy (animação vs inanimados). Incomum em outras famílias de línguas, a declinação na maioria das línguas eslavas também depende se a palavra é um substantivo ou um adjetivo. As línguas eslovenas e Sorábias usam um raro terceiro número, (além de números singulares e plurais) conhecido como dual (no caso de algumas palavras dual sobreviveu também em polonês e outras línguas eslavas)., Moderno, russo, sérvio e tcheco também usar uma forma mais complexa de dupla, mas este nome incorreto aplica-se, em vez disso, os números 2, 3, 4, e maiores números terminados em 2, 3, ou 4 (com a excepção dos adolescentes, que são tratadas como plural; assim, 102 é dupla, mas 12 ou 127 não são).Além disso, em algumas línguas Eslavas, como o polaco, o word hastes são freqüentemente modificados pela adição ou ausência de terminações, resultando em consoante e vogal da alternância.

o árabe (fusional)Edit

o árabe padrão moderno (também chamado de árabe Literário) é uma língua inflectida., Ele usa um sistema de pronomes independentes e sufixos classificados por pessoa e número e inflexões verbais marcando pessoa e número. Pronomes sufixos são usados como marcadores de possessão e como objetos de verbos e preposições. The tatweel () marks where the verb stem, verb form, noun, or preposition is placed.,”>Duplo

Independente
Pronome Sufixo
Pronome Presente
Apor Independente
Pronome Sufixo
Pronome Presente
Apor Independente
Pronome Sufixo
Pronome Presente
Apor Pessoa Primeiro أَنَا ʾanā “eu” ـــِـي, ـــيَ, ـــنِي
—¤, —ya, —nī ã ʾ— نَحْنُ naḥnu ـــنَا —nā نـــ n— mesmo como plural Segunda masc., أَنْتَ ʾanta “você” ـــكَ —ka تـــ t— أَنْتُمْ ʾantum ـــكُمْ —kum تــــُونَ t—ūn أَنْتُمَا ʾantumā ـــكُمَا —kumā تــــَانِ t—āni fem. أَنْتِ ʾanti “você” ـــكِ —ki تــــِينَ t—īna أَنْتُنَّ ʾantunna ـــكُنَّ —kunna تــــْنَ t—na

Terceiro masc., هُوَ huwa “ele” ـــهُ —hu يـــ y— هُمْ hum ـــهُمْ —hum يــــُونَ y—ūna هُمَا humā ـــهُمَا —humā يــــَانِ y—āni fem. هِيَ hiya “ela” ـــهَا —hā تـــ t— هُنَّ hunna ـــهُنَّ —hunna تــــْنَ t—na

Árabe dialetos regionais (e.g., Árabe marroquino, Árabe Egípcio, Árabe Do Golfo), usado para a comunicação cotidiana, tendem a ter menos inflexão do que o árabe Literário mais formal. Por exemplo, na Jordânia, árabe, a segunda e a terceira pessoa do feminino plural (أنتنّ antunna e هنّ hunna) e seus respectivos única conjugações são perdidas e substituído pelo masculino (أنتم antum e هم hum), enquanto que na Libanesa e árabe da Síria, هم hum é substituído por هنّ hunna.,

In addition, the system known as ʾIʿrāb places vowel sufixes on each verb, noun, adjective, and advérbio, according to its function within a sentence and its relation to surrounding words.

línguas urálicas (aglutinativas)editam

as línguas urálicas são aglutinativas, seguindo-se da aglutinação no Proto-Urálico. As línguas mais importantes são o húngaro, o finlandês e o estónio—todas as línguas oficiais da União Europeia. Inflexão urálica é, ou é desenvolvido a partir de, afixação. Marcadores gramaticais diretamente adicionados à palavra desempenham a mesma função que preposições em inglês., Quase todas as palavras são flexionadas de acordo com seus papéis na sentença: verbos, substantivos, pronomes, Numerais, adjetivos e algumas partículas.

Húngaro e finlandês, em particular, muitas vezes simplesmente sufixos de concatenato. Por exemplo, talossanikinko Finlandês “na minha casa também?”consiste em talo-ssa-ni-kin-ko. No entanto, nas línguas Finnicas (Finlandês, estónio, etc.) and The Sami languages, there are processes which affect the root, particularly consonant gradation. Os sufixos originais podem desaparecer (e aparecer apenas por ligação), deixando para trás a modificação da raiz., Este processo é extensivamente desenvolvido em estoniano e Sami, e faz com que eles também inflectido, não só as línguas aglutinantes. O caso ilativo Estoniano, por exemplo, é expresso por uma raiz modificada: maja → majja (forma histórica *maja-han).

línguas altaicas (aglutinativas)editam

as três famílias de línguas muitas vezes Unidas como as línguas altaicas—turcomanas, mongólicas e Manchu-Tungus—são aglutinativas. As maiores línguas são Turco, azeri e uzbeque—todas as línguas turcomanas. Inflexão altaica é, ou é desenvolvido a partir de, afixing., Marcadores gramaticais diretamente adicionados à palavra desempenham a mesma função que preposições em inglês. Quase todas as palavras são flexionadas de acordo com seus papéis na sentença: verbos, substantivos, pronomes, Numerais, adjetivos e algumas partículas.

Basco (aglutinante nominal inflection / fusional verb inflection)Edit

Basco, uma língua isolada, é uma língua altamente inflectida, inflectindo fortemente ambos os substantivos e verbos.

morfologia da frase substantiva é aglutinativa e consiste de sufixos que simplesmente se ligam ao fim de uma haste., Estes sufixos são em muitos casos fundidos com o artigo (-a Para singular e-ak para plural), que em geral é necessário para fechar uma frase substantiva em Basco se nenhum outro determinador está presente, e ao contrário de um artigo em muitas línguas, ele só pode ser parcialmente correlacionado com o conceito de definicidade. Substantivos próprios não tomam um artigo, e substantivos indefinidos sem o artigo (chamado mugagabe na gramática basca) são muito restritos sintaticamente., O basco é uma linguagem ergativa, o que significa que o argumento único (sujeito) de um verbo intransitivo é marcado da mesma forma que o objeto direto de um verbo transitivo. Isto é chamado de caso absolutivo e em Basco, como na maioria das línguas ergativas, é realizado com uma morph zero; em outras palavras, não recebe nenhuma inflexão especial. O sujeito de um verbo transitivo recebe um sufixo de caso especial, chamado de caso ergativo.

não existe concordância de maiúsculas em Basco e sufixos de casos, incluindo aqueles fundidos com o artigo, são adicionados apenas à última palavra em uma frase substantiva., A pluralidade não é marcada no substantivo e é identificada apenas no artigo ou outro determinador, possivelmente fundida com um marcador de caso.,no absolutive caso com zero caso a marcação, e incluir o artigo, apenas:

txakur-a (o/a) cão
txakur-ak (a) cães
txakur polit-a (o/a) lindo cão
txakur polit-ak (a) muito cães

O substantivo frase caiu para 11 casos: Absolutive, ergativo, dativo, possessivo-genitivo, benefactive, comitative, instrumental, inessive, allative, ablativo, local e genitivo., Estes são sinalizados por sufixos que variam de acordo com as categorias de substantivos singulares, plurais, indefinidos e próprios, e muitos variam dependendo se o tronco termina em uma consoante ou vogal. As Categorias Singular e Plural são fundidas com o artigo, e estas terminações são usadas quando a frase substantiva não é fechada por nenhum outro determinador., Isso dá um potencial de 88 diferentes formas, mas o Indefinido e o Substantivo próprio categorias são idênticos em todos os casos locais (inessive, allative, ablativo, local-genitivo), e muitas outras variações nos finais podem ser esclarecidas por regras fonológicas operacional para evitar inadmissível, consoante clusters. Os finais de casos locais não são normalmente adicionados para animar substantivos adequados. O significado preciso dos casos locais pode ser especificado por sufixos adicionais adicionados após os sufixos de casos locais.,

formas verbais são extremamente complexas, concordando com o sujeito, objeto direto e objeto indireto; e incluem formas que concordam com um “dativo de interesse” para verbos intransitivos, bem como formas alocutivas onde a forma do verbo é alterada se alguém está falando a um conhecimento próximo. Estas formas alocutivas também têm formas diferentes dependendo se o destinatário é masculino ou feminino. Esta é a única área da gramática basca onde o gênero desempenha qualquer papel., A subordinação poderia também ser considerada plausivelmente uma categoria inflectível do verbo Basco, uma vez que a subordinação é sinalizada por prefixos e sufixos no verbo conjugado, multiplicando ainda mais o número de formas potenciais.

transitividade é uma divisão completa dos verbos bascos, e é necessário conhecer a transitividade de um verbo particular a fim de conjugá-lo com sucesso., Na linguagem falada, apenas um punhado de verbos comumente usados são totalmente conjugados no presente e no passado simples, a maioria dos verbos sendo conjugados por meio de um auxiliar que difere de acordo com a transitividade. A língua literária inclui mais alguns verbos, mas o número ainda é muito pequeno. Mesmo estes poucos verbos requerem um auxiliar para conjugar outros tempos além do presente e do passado simples.

O auxiliar intransitivo mais comum é izan, que também é o verbo para “ser”. O auxiliar transitivo mais comum é o ukan, que também é o verbo para “ter”., (Outros auxiliares podem ser usados em alguns dos tempos e podem variar de dialeto. Os tempos compostos usam uma forma invariável do verbo principal (que aparece em diferentes formas de acordo com o “grupo tenso”) e uma forma conjugada do auxiliar. Pronomes são normalmente omitidos se recuperáveis da forma do verbo. Alguns exemplos terão de ser suficientes para demonstrar a complexidade do verbo Basco:

Liburu-AK saldu dizkiegu.

livro-plural.o Auxiliar de vendas.3. º / Pl / absolutivo.3.1st/Pl/Ergative

“we sold the books to them.”

Kafe-a gusta-tzen zaidak.,café-o auxiliar Habitual por favor.Alocutivo / Masculino.3º / Sng / Absolutive.1st / Sng / Dative

“I like coffee.”(“Café agrada-me.”) (Usado ao falar com um amigo do sexo masculino.)

As Morfes que representam as várias categorias de tempo/pessoa/caso / humor dos verbos bascos, especialmente nos auxiliares, estão tão fortemente fundidas que a sua segmentação em unidades individuais significativas é quase impossível, se não inútil., Tendo em conta a multiplicidade de formas que um determinado verbo Basco pode assumir, parece pouco provável que um orador individual tenha a oportunidade de proferi-las todas durante a sua vida.

Continente do Sudeste Asiático idiomas (isolar)Editar

a Maioria das línguas no Continente do Sudeste da Ásia área lingüística (como as variedades de Chinês, Vietnamita e Tailandesa) não são abertamente flexionadas, ou mostrar muito pouco evidente inflexão, e, portanto, são considerados analítica línguas (também conhecido como línguas isoladas).,

ChineseEdit

Chinês Padrão não possui morfologia inflectiva evidente. Enquanto algumas línguas indicam relações gramaticais com morfemas inflectíveis, o Chinês utiliza ordem de palavras e partículas. Considere os seguintes exemplos:

  • Latim:
    • Puer puellam videt.Puellam puer videt.

ambas as frases significam ” o rapaz vê a rapariga. Isso é porque puer (menino) é nominativo singular, puellam (menina) é acusativo singular. Uma vez que os papéis de puer e puellam foram marcados com finais de casos, a mudança de posição não importa.,

  • Padrão Moderno Chinês:
    • 我给了他一本书 (wǒ gěile tā yī běn se) ‘eu dei-lhe um livro’
    • 他给了我一本书 (tā gěile wǒ yī běn se) ‘Ele me deu um livro’

Em Clássico Chinês, pronomes foram abertamente flexionadas para marcar caso. No entanto, estas formas de caso overt não são mais usadas; a maioria dos pronomes alternativos são considerados arcaicos em chinês mandarim moderno. Classicamente, (wǒ) foi usado apenas como a primeira pessoa acusativa. 吾 (Wú) foi geralmente usado como a primeira pessoa nominativa.,sabe-se que certas variedades de Chinês expressam significado por meio de mudança de Tom, embora sejam necessárias investigações adicionais. Note que a mudança de tom deve ser distinguida do tone sandhi. Tone sandhi é uma mudança obrigatória que ocorre quando certos tons são justapostos. A mudança de Tom, no entanto, é uma alternância morfologicamente condicionada e é usada como uma estratégia inflacional ou derivacional., id=”8e5d0788d5″>

ngwoi33 ‘I’ (singular) ngwoi22 ‘we’ (plural)
  • Zhongshan
hy22 ‘go’
hy35 ‘gone’ (perfective)

The following table compares the personal pronouns of Sixian dialect (a dialect of Taiwanese Hakka) with Zaiwa and Jingpho (both Tibeto-Burman languages spoken in Yunnan and Burma)., Os números Sobrescritos indicam os números de tom de Chao., ŋ11 ke55

naŋ55 naʔ55 2 Acc ŋ11 naŋ31 naŋ33 3 Nom ki11 jaŋ31 khji33 3 Gen kia24 ou ki11 ke55 jaŋ51 khjiʔ55 3 Acc ki11 jaŋ31 khji33

Em Xangai, a terceira pessoa do singular pronome é abertamente flexionada, conforme o caso e o de primeira e segunda pessoa do singular dos pronomes apresentam uma mudança de tom, dependendo do caso.,

Japonês (isolando/aglutinantes)Editar

Japonês apresenta um alto grau de notória a flexão de verbos, menos de adjetivos, e muito pouco de substantivos, mas é, sobretudo, estritamente aglutinador e extremamente regular. Alguma fusão de morfemas tem lugar (por exemplo, causativo-passivo され-sare – como emかかるかる “ikaserareru” é feito para ir”, e não-passado progressiveいい-teiru – como emてるい tabeteiru”está comendo”). Formalmente, cada frase substantiva deve ser marcada para o caso, mas isso é feito por partículas invariáveis (posposições clíticas)., (Muitos gramáticos consideram as partículas japonesas como palavras separadas, e portanto não uma inflexão, enquanto outros consideram a aglutinação um tipo de inflexão overt, e portanto consideram os substantivos japoneses como abertamente inflectidos.)

línguas auxiliares

línguas auxiliares, tais como o Esperanto, O Ido, e o Interlingua têm sistemas infletoriais comparativamente simples.,

EsperantoEdit

Mais informações: gramática do Esperanto

Em Esperanto, um aglutinador língua, os substantivos e adjetivos são flexionados para o caso (nominativo, acusativo) e número (singular, plural), de acordo com um simples paradigma, sem irregularidades. Verbos não são inflectidos para pessoa ou número, mas são inflectidos para o tempo (passado, presente, futuro) e humor (indicativo, infinitivo, condicional, Justiceiro). Eles também formam participações ativas e passivas, que podem ser passadas, presentes ou futuras. Todos os verbos são normais.,

IdoEdit

Ido tem uma forma diferente para cada tempo verbal (passado, presente, futuro, volitivo e imperativo) mais um infinitivo, e tanto um particípio presente como passado. Há embora nenhuma inflexão verbal para a pessoa ou número, e todos os verbos são regulares.os substantivos

são marcados para número (singular e plural), e o caso acusativo pode ser mostrado em certas situações, tipicamente quando o objeto direto de uma sentença precede seu verbo., Por outro lado, os adjetivos não são marcados para gênero, número ou caso (a menos que eles estejam por conta própria, sem um substantivo, caso em que eles tomam as mesmas desinências que o substantivo em falta teria tomado). O artigo definido” la “(“o”) permanece inalterado independentemente de gênero ou caso, e também de número, exceto quando não há outra palavra para mostrar pluralidade. Pronomes são idênticos em todos os casos, embora excepcionalmente o caso acusativo pode ser marcado, como para substantivos.,

InterlinguaEdit

Interlingua, em contraste com as línguas românicas, não tem conjugações verbais irregulares, e suas formas verbais são as mesmas para todas as pessoas e números. Tem, no entanto, tempos verbais compostos semelhantes aos das línguas românica, Germânica e eslava: ille ha vivite, “he has lived”; illa habeva vivite, “she had lived”. Os substantivos são inflectidos por número, tomando um plural-s, mas raramente por sexo: apenas quando se refere a um ser masculino ou feminino. Interlingua não tem nenhum acordo substantivo-adjetivo por gênero, número ou caso., Como resultado, adjetivos normalmente não têm inflexões. Eles podem tomar a forma plural se estiverem sendo usados no lugar de um substantivo: le povres, “os pobres”.

Leave A Comment