Articles

Itadakimasu e Gochisousama – aprender japonês maneiras

Posted by admin

a maioria dos animes japoneses ou amantes do drama estão familiarizados com certas frases comuns. “Itadakimasu!”(2004ただきます) ” gochisousama-Deshita!”(しした) – vemos os personagens dizerem estas frases sempre que têm uma refeição. Podemos imaginar que as frases significam ” Bon appétit “e” obrigado pela refeição”, como muitas vezes são interpretadas como, mas os significados dessas frases japonesas são realmente mais complexos do que apenas ser educado. Eles expressam um profundo apreço a todos e a tudo o que está envolvido – acima de tudo, à nossa Mãe Terra.,o que significa Itadakimasu?

“Itadakimasu” literalmente se traduz para” eu vou humildemente aceitá-lo”, mas a tradução não revela o significado mais profundo. Esta frase destina-se a honrar aqueles envolvidos em fazer a refeição acontecer: os agricultores e pescadores, além de sua mãe ou pai (ou quem preparou a sua refeição). Ele também dá graças aos animais e plantas que se sacrificaram para se tornar a própria refeição., É semelhante a dar graças, exceto com a frase japonesa você agradece não só a Deus, mas àqueles que ajudaram a preparar o conteúdo da refeição e do próprio alimento.

Também disse que antes de consumir uma refeição, o sentimento expresso pelo “Bon appétit” ou “Guten Appetit” aparece apenas como desejos para uma refeição agradável, com falta de gratidão subjacente “Itadakimasu., Itadakimasu coloca seu foco na fonte do alimento em vez da própria refeição, que tem suas raízes no Budismo tradicional japonês (embora nos tempos modernos é mais cultural do que religiosa na prática).

depois de Itadakimasu – outros modos de mesa japoneses

outra maneira de tabela importante além de dizer “Itadakimasu” antes de comer é que ninguém deve começar a comer até que todos tenham se reunido prontos na mesa., Este costume não é exclusivamente japonês – como muitos concordarão que escavar antes que todos os outros tenham uma chance é claramente indelicado – mas na cultura japonesa, ninguém deve começar a comer antes da pessoa mais bem classificada entre o grupo faz. Este pode ser o chefe da casa, a pessoa mais velha, ou o seu chefe. Estas maneiras fazem sentido dado o maior respeito que o povo japonês dá à antiguidade na sociedade como um todo.da mesma forma, terminar tudo o que lhe foi dado é considerado uma forma de mostrar apreço àqueles que morreram por si., Esta é outra crença que vem do Budismo.

de modo a ser bem educado em uma mesa japonesa, você deve esperar que todos se reúnam, em seguida, diga “Itadakimasu” corretamente, antes de começar a comer. Algumas pessoas também apertam as mãos juntas, às vezes segurando os pauzinhos com os polegares, com os olhos fechados, enquanto dizem a frase.o que significa Gochisousama?,”Gochisousama deshita” ou o mais casual “Gochisousama” é uma frase japonesa usada depois de terminar sua refeição, literalmente traduzida como “foi um grande trabalho (preparar a refeição). Assim, pode ser interpretado em japonês como ” Obrigado pela refeição; era uma festa.”Como ” Itadakimasu”, ele dá graças a todos e a tudo associado com a refeição, incluindo a própria comida. Não dizer “Gochisousama” depois de uma refeição vai fazer-te parecer indelicado ou mesmo ingrato.,

Dizendo: “Gochisousama” em um ambiente privado, não deve ser complicado, mas se você estiver jantando em um restaurante sozinho? Como cliente pagante, pode saltar essa exibição de etiqueta? A resposta é que é melhor não o fazeres se tiveres oportunidade.você não precisa empurrar o seu caminho para a cozinha para agradecer ao chef, mas há outras maneiras que podem expressar o seu apreço pela refeição., Por exemplo, diga “Gochisousama-deshita” ao servidor ao pagar a conta, ou como uma frase de abertura quando você se aproxima do caixa. Quando há uma cozinha aberta, casualmente dirigir-se aos cozinheiros com a frase como você está abrindo caminho para sair. Também pode dizê-lo antes da saída, uma última vez, antes de Partir. Porque é normal para o pessoal do restaurante para cumprimentar seus clientes à medida que eles saem, você provavelmente será ouvido e apreciado.,

muitos dizem que as maneiras que expressam a etiqueta tradicional como dizer ” Itadakimasu “ou” Gochisousama ” têm se desvanecido entre os japoneses. Algumas razões podem ser atribuídas a estilos de vida ocupados ou pessoas que se tornam muito acostumadas à conveniência. Entre muitas famílias hoje em dia, comer juntos como uma família pode ser um pouco inconveniente. Mas o mais importante não é apenas aprender a dizer essas frases corretamente, mas lembrar a atitude agradecida que elas representam.

Leave A Comment