Articles

Mariel Hemingway (Português)

Posted by admin

isto é o que acontece na família KENNEDY. ISTO É O QUE ACONTECE COM OS HEMINGWAYS . . . CONTINUA A TRAZER VIDA A ESTA IDEIA DE QUE EXISTE UMA MALDIÇÃO DE QUE NUNCA SE PODE SAIR DEBAIXO. Mariel Hemingway nasceu em 1961, quase cinco meses depois que seu avô, Ernest, tirou sua própria vida no átrio não identificado de uma casa em Ketchum, Idaho. Em criança, ela evitava aquele quarto a todo o custo., Salvo os Kennedys vivos, talvez ninguém na América esteja tão assombrado pela morte de alguém que nunca conheceram como a Mariel Hemingway. Agora, 52 anos após a morte de seu avô, ela está finalmente enfrentando o legado de Hemingway através do novo documentário Revelador Running From Crazy, dirigido pela vencedora do Oscar Barbara Kopple e estreando no próximo ano na rede Oprah Winfrey após um lançamento nos cinemas.,a mais nova de três irmãs, incluindo a modelo e atriz Margaux Hemingway, que cometeu suicídio aos 41 anos de idade, e Joan “Muffet” Hemingway, que sofre de transtorno bipolar e esquizofrenia, Mariel há muito tempo tem desempenhado o papel da criança de keeled uniforme. Margaux conseguiu Mariel seu primeiro papel como atriz, no filme de 1976 “revenge drama Lipstick”, que agravou as tensões entre as irmãs como o foco público mudou para Mariel., Na época de sua nomeação ao Oscar em Manhattan de Woody Allen (1979), Hemingway estava assumindo o fardo de vários suicídios familiares, uma infância impactada por abuso e vício, e um legado literário sombrio que ela não pode realmente fugir (sua filha mais velha, modelo Dree Hemingway, frequentou a Escola Primária Ernest Hemingway, assim como sua filha mais nova, Langley, e Mariel).fugindo de turnos loucos entre Idaho, imagens invisíveis que Margaux filmou para um documentário sobre seu avô, e entrevistas com as filhas de Hemingway., Mas depende sempre das lições que Hemingway levou uma vida para aprender: pare de correr. Há uma maneira de estar em sua família e ser sua própria pessoa ao mesmo tempo e uma maneira de sair do caminho que leva ao suicídio—desde que você esteja disposto a entrar em todos os quartos.Olá, é tão bom falar contigo. Obrigado por fazeres isto.MARIEL HEMINGWAY: claro. Como são você?CROSLEY: eu sou bom, além do fato de que acabei de assistir a um documentário sobre depressão em uma casa na floresta no norte do Estado de Nova York, no escuro.meu Deus!,não, foi incrivelmente comovente. Uma vez, quando fores com a tua filha Langley falar numa caminhada de prevenção ao suicídio, e também quando estiveres a falar da tua irmã, Margaux, que eu vou falar mais tarde. Quando é que tiveste a ideia de fazer o filme e quanto tempo levou?

HEMINGWAY: bem, em primeiro lugar, a ideia não foi minha. O meu bom amigo estava a trabalhar sozinho na altura. Ela disse: “Temos de contar a tua história.”Porque já passámos por muita coisa, tipo, “woo-woo” juntos a tentar encontrar-nos., o que é” woo-woo”? Há retiros envolvidos?HEMINGWAY: sim. Tu sabes, introspectiva, ” eu vou resolver isto. Serei melhor na vida.”A minha coisa era sempre chegar fora de mim para encontrar o que era certo para mim sem perceber que as respostas estavam lá dentro. Mas demorei tanto a chegar lá. Então, o meu amigo disse: “Tens de fazer um filme sobre a tua família”, e eu disse: “Estás maluco? Eles são loucos!”E ela diz: “a questão é essa.,”

CROSLEY: eu posso entender por que você é tão protetor, especialmente com tantos anos de público querendo um pedaço das Hemingways.

HEMINGWAY: exatamente. Eu disse: “pode ser um reality show horrível.”Então ela disse que Barbara Kopple estava interessada em realizá-lo. Eu disse, “Hmmm, isso muda tudo,” porque ela é uma artista. Ela é cineasta. E eu sempre fui um grande fã. Pensei que, pelo menos, devia encontrar-me com ela. E quando me encontrei com ela, apaixonei-me por ela. Ela é tão apaixonada que sabia mais sobre a minha família do que eu., Então, embarcamos nesta viagem juntos. Levou dois anos.dois anos completos?HEMINGWAY: bem, ela não estava comigo todo esse tempo, nós apenas planejamos diferentes momentos que nos encontraríamos e faríamos uma entrevista e conversa aprofundadas. Era tão poderoso para mim. Foi quase como se fosse a derradeira terapia. Fiz um pacto no início para ser honesto sobre a história. Eu ia ser sincero, e não podes dizer parcialmente a verdade.é como estar parcialmente grávida.

HEMINGWAY: que também.,

CROSLEY: é difícil mentir quando há uma câmera rodando por tanto tempo.

HEMINGWAY: você pode, mas as pessoas podem senti-lo, eles podem cheirá-lo. Eles sabem quando não estás a dizer a verdade. Então, torna-se uma treta de reality show.

CROSLEY: agora eu tenho que ir em frente e saltar para o outro momento que eu amadureci. Há um momento em que falas da Margaux. Sinto como é difícil para ti espalhares a notícia de que a achavas estúpida. Certamente não sai como ensaiado ou falso.HEMINGWAY: sim … foi muito difícil.,Crosley: para o início do filme você compara sua família aos Kennedys em termos de ser a outra notoriamente trágica família americana. Com certeza, você mencionou sete suicídios. Sei que a ideia de os listar pode parecer macabro, mas pode ser?HEMINGWAY: havia o pai do meu avô Ernest Hemingway, o pai da minha avó Hadley, o meu avô, o meu tio-avô, o meu tio-avô, um primo e a minha irmã Margaux. E provavelmente há mais.

CROSLEY: a maioria das pessoas tem um parente legitimamente louco., Não é um pouco bipolar, mas alguém que, se lhe apresentasse uma história de incidentes, diria: “Sim, isso é loucura.”Tenho um na minha família. Mas como tenho um, nunca pensei, Oh não, este poderia ser eu. És um caso muito diferente. Lembra-se de uma mudança de pensar: “o suicídio está a acontecer-lhes” para “o suicídio é um gene que posso herdar”?HEMINGWAY: sempre fez parte da minha vida. Foi por isso que lhe chamei fugir da loucura. Nunca deixei de fugir. Quando a minha irmã morreu, pensei que o bastão tinha sido passado e agora era a minha vez de enlouquecer.,como se precisasse de um corpo hospedeiro?HEMINGWAY: sim. Demorei muito tempo a separar-me dele. Sempre pensei: “porra, agora é a minha vez. Vou ficar doente, não sei o que vai acontecer.”Então foi mais uma razão pela qual eu fiquei muito, muito inflexível sobre meu estilo de vida, e é por isso que eu escrevo livros sobre saúde e bem-estar, como correr com a natureza . Eu realmente senti que eu tinha que ficar de nível, eu tinha que controlar, eu tinha que saber o que eu estava comendo, eu tinha que saber o que eu estava fazendo, eu tinha de trabalhar para fora., Tudo isso é muito poderoso e realmente ajuda, mas agora não o faço por sobrevivência. No início, só estava a tentar sobreviver. Presumi que, a dada altura, estaria lixado de outra forma.

CROSLEY: esta é uma espécie de extensão, mas Angelina Jolie recentemente teve uma mastectomia dupla para evitar um diagnóstico quase certo de câncer de mama ao longo da estrada. Sentes que estar tão no controle foi um meio de tentar parar o que consideras inevitável desta loucura?

HEMINGWAY: aqui está a verdade, e é o que eu digo no início do filme—eu acho que esta não é uma história de tragédia., Trata-se de descobrir que toda a gente tem uma saída. Número um, Temos de falar sobre isso. Número dois, você pode realmente abordar as coisas de uma linha direta mais pura e honesta para o que tem acontecido em sua vida e como você tem se sentido e por que você pensa da maneira que você pensa. Eu acho que há uma predisposição genética para a doença mental, para a depressão, para o suicídio, mas também acho que o estilo de vida pode mudar as coisas. Se você é um viciado, se você bebe e está colocando um depressor em seu corpo, isso vai causar sérios problemas.CROSLEY: como deitar gasolina no fogo.,HEMINGWAY: sim. Foi o que aconteceu com a minha irmã Margaux. Sinceramente, não pensei que fosse ela a suicidar-se. Agora, obviamente, você pode vê-lo no filme, em suas filmagens.CROSLEY: o filme em si é como uma boneca de nidificação matryoshka. Tens um documentário dentro de um documentário. Achei fixe teres tantas imagens da Margaux que ela filmou para o seu próprio documentário sobre o teu avô, a começar em 1983.não sabia que o tínhamos quando começámos! A Barbara encontrou 43 horas de imagens não cortadas que a minha irmã tinha feito.,CROSLEY: você fala tanto sobre se sentir invisível dentro de sua família, e enquanto isso aqui está esta filmagem em que sua irmã diz que ela sente o mesmo—e literalmente ficou invisível.

HEMINGWAY: ninguém na minha família sentiu que eles eram apreciados por quem eles eram. Eu sabia que a Margaux se sentia deslocada e que estava a sofrer. Mas não sabia o quão poderosa ela era por tudo. E quando disse que a achava estúpida … sim, foi uma confissão horrível para mim. Estava envergonhada.

CROSLEY: eu vou dizer que às vezes o filme menciona coisas chocantes de passagem., Daquela vez que a Margaux disse que te cortou as pestanas com uma tesoura.

HEMINGWAY: Well, you know …

CROSLEY: Is it very difficult for you just to talk about her now?HEMINGWAY: é difícil.tive tanto medo. TINHA TANTO MEDO DO FUTURO PORQUE TINHA TANTO MEDO DO MEU PASSADO. ENTÃO, SE VOCÊ PODE TRABALHAR PARA ESTAR PRESENTE, ENTÃO VOCÊ PODE MUDAR. Mariel Hemingway

CROSLEY: você é um defensor vocal para reduzir o estigma do suicídio, mas é uma dessas raras questões em que o “estigma” não é a única visão dele. Também é romantizado., As pessoas estão fascinadas pela escuridão. Alguma vez tiveste a sensação de que as pessoas estão a glamorizar o problema de Hemingway?HEMINGWAY: sempre houve um estranho tipo de fascinação. É como viver num aquário e crescer muito consciente. Ver imagens Minhas em entrevistas-e também não as tinha visto—era tão reservado, tão sossegado. Lembro-me de pensar que talvez se eu ficar super-quieto …então a cobra não me morde?HEMINGWAY: sim. Nessas entrevistas eu ainda estava preocupado em ser julgado., Acho que a minha vida foi, mais uma vez, sobre como me manter no controlo. Como posso ultrapassar isto e ficar bem? E, sabes, viras a esquina. Percebes que não estás preso pela tua vida, pelas tuas circunstâncias, pela tua genética ou por qualquer coisa. Acredito que todos temos a capacidade de sair da nossa história. Mas tens de contar a tua história primeiro para saíres dela.CROSLEY: no filme você fala sobre essa sanidade auto-imposta que você tem e seu papel como mártir em sua família. Pergunto-me, Será que o resto da família te vê como o controlo da experiência?,HEMINGWAY: Oh, definitivamente. Fui visto como aquele que não precisava de ajuda, não precisava de atenção, porque eu estava bem. Mas quando me mudei para Nova Iorque aos 16 anos, queria mesmo que alguém dissesse: “não te mudes para Nova Iorque, nós ajudamos-te, amamos-te e queremos que fiques.”

CROSLEY: você queria pais.

HEMINGWAY: Sim, mas não havia qualquer argumento. Senti-me, merda, agora tenho de ir., E apesar de ter sido um alívio, de certa forma, Porque já não tinha de ser o zelador da minha mãe, senti-me abandonado, apesar de ter sido eu que fui …CROSLEY: tens duas filhas muito independentes e lindas. Estava sempre a perguntar—me quando estava a ver as secções do filme com as tuas filhas. dás por ti a ser demasiado pai com elas? Estás em alerta máximo depressivo?

HEMINGWAY: já não. Estava preocupado quando eram mais novos. Langley era a calada que passava horas e horas sozinha no quarto. E estava sempre a pensar, estou a fazer a coisa certa?,CROSLEY: seus desenhos são incríveis.HEMINGWAY: se você vê as coisas dela agora, até onde ela chegou mesmo desde o filme, é irreal. Sim, por isso estava em alerta máximo. E a Dree era a maluca, e ela disse: “estou louca. Que se lixem todos. Vou fazer o que quero, comer a comida que quero comer. A minha mãe é doida e a minha mãe disse-me que bolos de arroz são bolachas. Odeio-A.alguma vez disseste à Dree que os bolos de arroz eram bolachas?HEMINGWAY: sim. a culpa é dela por acreditar nisso.exactamente! A culpa não é minha., O que é bom é que ela fez um círculo completo. Ela tem 25 anos e é menos, ” eu sei de tudo-você é louco.”Agora temos uma relação tão forte. Mas foi um desafio. Também o Dree estava na defensiva em relação à Margaux. Isso sempre foi difícil para mim, porque eu disse: “Nem sequer a conheces.”

CROSLEY: Dree realmente diz a frase” modelo de papel ” em referência a Margaux. Talvez seja simplesmente que se a Dree decidisse ser escritora em vez de modelo, ela sentiria essa ligação com o fantasma do teu avô.,Hemingway: Dree sabia o modelo de quem Margaux era, assim como o público. Ela não conhecia a sua viagem, não conhecia a sua mente, e não sabia o que eu sentia por ela, ou como tinha descoberto quem ela era e a dor em que estava. Por outro lado, compreendo perfeitamente. Ela é modelo, a Margaux foi enorme durante muitos anos no final dos anos 70, por isso percebi a sua ligação com a Margaux num nível, mas noutro? Eu estava ferido. E eu: “porque não sou o teu exemplo? Porque não posso ser o teu exemplo?”,CROSLEY: no filme, você estava falando sobre sua relação com Margaux e como ela conseguiu seu primeiro emprego no filme batom , mas ela não ficou muito satisfeita por você ter sido recompensado por seu desempenho e ela não foi recompensada pelo dela. Espero que isto não seja ofensivo, mas senti que estava a ver uma vida real o que aconteceu à Baby Jane .HEMINGWAY: Sim, eu sei. Já percebi.

CROSLEY: há momentos nessa filmagem em que ela pergunta por você e então se amontoa com a Menção do seu nome um pouco. Ou talvez muito.,HEMINGWAY: quando ela está em Idaho e descobre que estou em Nova York, ela diz: “oh, bom. Posso conduzir o carro dela.”É uma coisa de irmãos. “Que bom. Ela está fora do caminho. Posso usar o quarto dela.”Alguns padrões nunca mudam.Crosley: eu gostaria de falar sobre o leão na sala de Estar—seu avô. Ernest Hemingway foi franco na sua escrita sobre a luta contra a vida e a morte e a necessidade dessa luta. Tudo acaba na morte à tarde. Ele não está sozinho. Leva o Hunter S. Thompson ou a Sylvia Plath., Estava a pensar nesta tendência histórica com escritores e como ela se cruza com o resto da tua família que não são escritores … há uma pergunta lá dentro, mas não consigo encontrá-la.não, eu tenho-te … é por isso que é fixe que seja uma pessoa normal a fazer perguntas. Não me interpretes mal, és extraordinário.

CROSLEY: mais regular.

HEMINGWAY: eu acho que coisas como maldições ou qualquer coisa—esses rótulos-vêm de sistemas de crenças, sistemas de crenças universais. Então, quando você tem uma consciência global de algo, então isso se torna uma citação-unquote “verdade” para todos., “Isto é o que acontece na família Kennedy.”Isto é o que acontece com os Hemingways.”E quanto mais as pessoas acreditam nele, mais ele meio que ressuscita o problema; ele continua trazendo vida a essa idéia de que existe uma maldição que você nunca pode sair de baixo. E então isso é realmente o que eu quero que o filme seja: que todos nós temos a capacidade de quebrar correntes, esmagar maldições—você sabe, que se lixe tudo. Porque está tudo num sistema de crenças, percebes o que quero dizer? Se não acreditas no sistema de crenças, o que fiz toda a minha vida, porque não acreditaste? Foi a forma como fui educado., Foi o papel que desempenhei, e foi da família de onde vim. Mas nós temos a capacidade de mudar esses paradigmas-mudando nossos sistemas de crenças, trabalhando em nós mesmos, olhando muito de perto como nós aparecemos no mundo. É por isso que gosto de saúde e bem-estar. É por isso que meu parceiro e eu estamos muito focados em criar uma vida que é sobre estar conectado; é sobre estar presente. Porque a minha vida foi provavelmente muito no passado. Tive tanto medo. Tinha tanto medo do futuro porque tinha tanto medo do meu passado. Então, se você pode trabalhar para estar presente, então você pode mudar.,

CROSLEY: é engraçado porque toda vez que eu leio um livro de dieta—ou, OK, uma revisão de um livro de dieta—ou mesmo como eu estou escutando você agora, a maioria das lições da vida são contadas para nós muito cedo. Já sabes como viver. Ninguém está escondendo a informação de você: não deixe que outras pessoas o definam; não julgue um livro pela sua capa; não coloque todos os seus ovos em uma cesta. E depois leva – te o resto da tua vida a dizer: “está bem, já percebi.”

HEMINGWAY: That’s the thing, right?de qualquer forma, você acaba, como Dree o encoraja a fazer, visitando sua irmã mais velha, Muffet., Não sei se já tinhas ouvido esta história antes da Muffet começar a contar-te em filme, mas ela fala em ter cinco anos e ter aulas de pintura da Miró e do Picasso.HEMINGWAY: eu já tinha ouvido essa história antes. Mas havia uma clareza em como ela disse que eu não tinha prestado atenção. Por causa da esquizofrenia de Muffett e da sua batalha com doenças mentais, há sempre uma história fantástica. Ela conta uma onde ela tem milhões de dólares—o que quer que isso signifique—na Rússia, então ouvimos essas histórias e rimos e pensamos, “oh, sim, muito obrigado., Ainda bem que o vais partilhar connosco.”Mas esta história sobre Picasso e sentada no colo do avô? Não tenho o meu pai para perguntar e não há ninguém que eu conheça, mas tenho uma forte suspeita de que isso seja possível. Quero dizer, ela estava em Havana enquanto o meu avô vivia lá …CROSLEY: alguma vez foste a Cuba visitar a cidade de que te deram o nome?HEMINGWAY: sim. Já lá estive umas quatro vezes. Adoro aquilo, é incrivelmente bonito., É empobrecido e há todo o tipo de coisas erradas com ele, mas há todo o tipo de coisas certas com ele, também.as pessoas sabem quem você é lá em baixo?

HEMINGWAY: eles fazem. Devia ser uma celebridade lá, usar o nome Hemingway.

CROSLEY: também parece funcionar bem na América.

HEMINGWAY: bem, na América, é questionável. A não ser que tenhas vivido os anos 80, é tipo, “ela parece-me familiar … é a Mariel Hemingway. Ela é pintora?”Especialmente na costa oeste.Crosley: “Hemingway … Hemingway … ela estava naquele filme da HBO, certo?,”

HEMINGWAY: Sim, exatamente. Ou: “conheço a filha dela. Ela é uma modelo incrível.”

CROSLEY: Did you see the Hemingway& Gellhorn movie?HEMINGWAY: eu achei que era tão embaraçoso. Foi tão mau e eu queria mesmo adorá-lo. Adorava quando faziam amor com estilhaços, e pó, fogo e fumo estão por todo o lado. E eu: “a sério?”

Crosley: espera, não é assim que toda a gente faz?HEMINGWAY: “I want you … In the middle of a war zone.”Gosto de todos os envolvidos. O realizador é fantástico, adoro aqueles actores., E eu: “bem … CROSLEY: quando eras criança, as pessoas deviam saber quem era o teu avô. Social e profissionalmente, como uma jovem actriz, foi definida como “neta de Ernest Hemingway”?HEMINGWAY: oh, sim. Quero dizer, naquela altura estava mais perto, por isso houve aquilo. Fazia sempre parte de como as pessoas me viam.Crosley: mais perto no tempo da sua morte, quer dizer?sim, eu só acho que as pessoas realmente estavam muito mais em sintonia com ele, e, portanto, eles me confundiram por estar mais diretamente ligado a ele.,

CROSLEY: a sua filha mais velha não tem problemas em usar o nome. E a Margaux parece menos conflituosa e mais grata por lhe ter dado um pé, uma gam e uma coxa na porta.HEMINGWAY: Oh, absolutamente. Isso sempre me incomodou porque senti que era uma coisa tão pesada para segurar ou carregar. O nome é incrível, mas você também não quer bastardizá-lo ou torná-lo barato. Senti que havia algum sentimento de que tinhas de honrar o nome. E foi por isso que passei um mau bocado com a minha irmã., Porque ela não estava … eu não sabia o quanto ela estava lixada ou com quantas drogas … sabes, eu só não percebi o quão difícil a vida era para ela.sabia que ela também era disléxica?HEMINGWAY: eu sabia que ela era disléxica. Eu sabia que ela tinha problemas com o álcool. Mas não sabia que estava a decorrer. A minha percepção dela era que tudo parecia bem, porque, como fazemos com a família, voltamos juntos no Natal, e depois ela está a fazer o papel, ela tem as suas merdas juntas, e ela é franca. Ela dá um espectáculo para toda a família., Não a vi como estava naquela altura e como estava triste. Deus, a tristeza nos olhos dela quando está a falar com o meu pai. E como ela se sentia invisível ou desconectada … era profundo.

CROSLEY: eu não vou entrar muito nisso porque eu não quero dar todos os detalhes no filme, mas você menciona que você suspeitava que seu pai tinha uma relação pouco saudável com suas duas irmãs mais velhas.

HEMINGWAY: eu acho que eu não estava consciente de algo na época. Acho que não estás ciente da injustiça ou da correcção das coisas quando és criança., Só sei que tive a percepção de algumas coisas erradas que se estavam a passar.

CROSLEY: eu acho que este filme é muito útil quando se trata de falar sobre a verdade da depressão. Visitam o túmulo do Ernest e há pequenas garrafas de Jack Daniels que as pessoas deixaram. Diz muito sobre quem as pessoas pensam que ele era.HEMINGWAY: sim, e ele não era assim. Não foi assim que ele escreveu. As pessoas têm interpretado mal a percepção de sua arte ao pensar que sua arte veio de estar bêbado. Nunca aconteceu. Ele nunca escreveu bêbado, nunca escreveu além do início da manhã., Há coisas que as pessoas glorificaram, que viver a vida de coragem é ser fodido. Mas não era, era muito disciplinado. Sim, bebeu demais E viveu uma vida difícil, mas foi extremamente disciplinado e era um pensador profundo. Acho que é a percepção errada do vício e viver a vida no limite, como se fosse fixe. Tantos escritores glorificam o modo de vida do meu avô tanto quanto glorificam o seu trabalho. E então eles tentam espelhar isso.

CROSLEY: eu sei que as pessoas se agarram à tragédia, torná-la lenda imediatamente., Talvez seja cínico da minha parte, mas estou quase preocupado com o teu filme. Fazes uma visita guiada à sala onde o Hemingway se matou. Há uma foto em que a câmera se concentra em um abajur, e eu pensei, “agora as pessoas vão se perguntar se ele estava olhando para aquele abajur!”

HEMINGWAY: mostrar a sala não foi feito como uma maneira de entender o pensamento do meu avô na época em que ele se matou. Espero que as pessoas percebam isso. Foi usado como uma forma de entender porque sempre senti medo em casa, porque nada parecia normal, e eu nem sabia porquê., Então, energeticamente, está apenas a mostrar que as merdas acontecem em sítios, e se as evitarmos, nem sabemos porquê. É mais sobre isso do que glorificar onde ele o fez. Não há nada de bonito em alguém se matar. Não era um quarto extraordinário. Não havia uma vista extraordinária. Foi muito mau e ele estava no fim da sua vida. Ele não podia escrever mais, e foi isso que o destruiu, porque era isso que ele era—ele era um escritor. E quando ele não podia fazer a mesma coisa que ele foi colocado na terra para fazer—ou pelo menos foi assim que ele se viu—ele poderia muito bem ter ido embora., Então, estás a olhar para aquele quarto? É para Des-glorificar o acto.ok, eu gostaria de animar esta conversa. Ou, devo dizer, fazer espuma? De passagem, você menciona colocar – se em uma dieta de espuma de café durante a sua fase de controle. Isso é o que eu penso que é? eu mencionei isso?

CROSLEY: eu escrevi: Café. Espuma. Dieta.HEMINGWAY: eu estava obcecado com a comida e obcecado em não engordar, sabes, toda essa merda.,Crosley: faz parte disso por causa do ganho de peso da sua irmã ou por ser actriz ou porque toda a gente na sua casa é modelo?HEMINGWAY: parte disso era ser atriz, mas também estava olhando para minha irmã; realmente me incomodou que ela ficasse pesada. As pessoas confundiam-me com a Margaux e eu pensava: “acham-me gorda.”Eu estava confuso. Então, a dieta de espuma de café. Eu colocaria, tipo, uma colher de sopa de café instantâneo, orgânico em um misturador com cerca de uma xícara de água quente. Então eu acrescentaria gelo. Faria uma prateleira de espuma de cerca de 30 cm., E eu comia a espuma, que basicamente comia ar. Fi-lo algumas vezes por dia. Estava a tomar café e a passar fome.isto pode ser um pouco tolo, mas lembra-se da última linha de Manhattan?HEMINGWAY: “você tem que ter um pouco de fé nas pessoas.”

CROSLEY: Exactly. Apesar da corrupção.

HEMINGWAY: você tem que ter fé que tudo vai acabar bem. Isso é interessante. Acho que a vida espelha a arte que fazemos, porque quero agir de novo.e tu?HEMINGWAY: sim., Eu estou realmente animado porque quando eu comecei, havia um tipo inocente de percepção do mundo que estava vindo através de mim, e eu penso agora através de muita experiência, vida e Compreensão, eu vim círculo completo para ter uma resposta mais pura às coisas. Então meu ofício será realmente interessante para trabalhar a partir deste lugar, porque eu acho que atuar é sobre estar em sintonia com você mesmo—ou talvez a luta para estar em sintonia com você mesmo.você era muito parecido com o seu personagem em Manhattan. Ela é muito unida e muito reservada, uma adulta que tem 17 anos.,HEMINGWAY: sim, acho que é esse o caso. Eu acho que o talento, especialmente na atuação, está sendo totalmente você mesmo dentro do contexto de si mesmo. Talvez em qualquer arte você tenha que ser totalmente você no contexto do que quer que esteja fazendo. Acho que fui inocentemente eu mesmo sem sequer saber e projetar um conhecimento e uma inteligência que eu realmente não tinha a experiência, mas estava lá. Agora tenho 51 anos, e espero voltar a fazê-lo. Acho que ninguém, mesmo quando está a desempenhar papéis verdadeiros, pode perder Quem é., Acho que até a Meryl Streep tem de encontrar um pedaço dela dentro da personagem.por falar em Manhattan … Eu era uma criança. Não sabia quem eram aqueles actores. Ninguém sabia quem era a Meryl Streep na altura. E a Diane era a pessoa mais simpática. Ela era totalmente divertida e eu amava-a. Mas era bizarro: lá eu estava fazendo um filme em Nova York, e eu nem sabia quem era Woody Allen. E eu: “Este tipo é estranho. Mas ele é muito simpático comigo.,”

CROSLEY: ele é como o James Bond judeu no sentido de que você é como uma menina Woody. Um dos primeiros.HEMINGWAY: sim, exactamente. E depois vou aos Óscares e nem sei o que isso é.não sabias o que eram os Óscares?

HEMINGWAY: eu vivi em Idaho. Tínhamos três estações de televisão.meu Deus, o cérebro da Margaux deve ter explodido, a ver-te na cerimónia.HEMINGWAY: Oh, sim. Não foi uma boa altura para ela.bem, eu gostaria de dizer que é um filme genuinamente adorável., Acho que devias pôr o cinto. Vais ter muitas pessoas sentadas ao teu lado em aviões a contar-te as suas histórias.

HEMINGWAY: é verdade. Mas também o fiz por essa razão. Não acho que a minha história seja assim tão extraordinária. Quando nos contam a história, dizemos: “foda-se. A minha história não é nada comparada com o que passaste.”

CROSLEY: claro, se você está determinado em torná-lo menos trágico, pelo menos todos os sete suicídios não estavam na mesma geração.

HEMINGWAY: exatamente. É uma honra falar contigo. Sou fã, por isso é muito fixe.CROSLEY: obrigado., Eles enviaram o escritor de humor para falar sobre depressão. Acho que há a suposição de um fenómeno de palhaços tristes.

HEMINGWAY: eu acho que é bom. Torna-o real.

Leave A Comment