Articles

The Story Behind the Carol: Silent Night

Posted by admin

On Christmas Eve of 1818 the young priest of St. Nicholas parish church in Obendorf faced disaster. O órgão tinha sido incapacitado por Ratos. A possibilidade de fixar o instrumento antes do serviço nocturno foi nula. O padre Joseph Mohr não era homem para desistir. Ele retirou um poema que havia escrito vários anos antes chamado “Stille Nacht”. Mohr levou seu poema ao professor e organista de uma cidade próxima, Franz Xaver Gruber., Ele pediu que Gruber escrevesse uma melodia para acompanhar o poema na guitarra. Em várias horas, Gruber fez a música e a canção foi tocada pela primeira vez naquela noite no serviço da véspera de Natal. a canção não foi traduzida para o inglês por mais 50 anos. O bispo Episcopal John Freeman Young publicou a tradução inglesa que é cantada mais frequentemente hoje em 1859. A escrita da canção é única o suficiente, mas um outro fato interessante torna esta canção especial. Em 1914, durante a trégua de Natal, a canção foi cantada simultaneamente em francês, inglês e alemão., Aparentemente era a única canção que todos os soldados de ambos os lados sabiam.quais são as tuas canções de Natal preferidas? Conhece a história por trás deles?

– Maggie AAR

Leave A Comment