Articles

Variação em Inglês Australiano

Posted by admin

embora relativamente homogêneo, algumas variações regionais em Inglês Australiano são notáveis. Os dialetos do inglês falados nos estados do leste, onde a maioria da população vive, diferem um pouco dos falados no sul da Austrália e Oeste da Austrália. Outro dialeto notável é o Inglês do Estreito de Torres, falado pelos habitantes das ilhas do Estreito de Torres. O Inglês do Estreito de Torres, distinto do crioulo do Estreito de Torres, desenvolveu-se separadamente, mas foi significativamente influenciado pelo Inglês Geral Australiano.,

as variedades regionais do inglês podem ser distinguidas em termos de vocabulário e Fonologia. Com cada dialeto local tomando palavras de várias fontes, como Inglês britânico, irlandês e americano, bem como línguas aborígenes locais, é no vocabulário onde as variedades regionais são mais distintas umas das outras. Características fonológicas regionais podem ser herdadas devido a diferentes padrões de assentamento ou podem ter se desenvolvido localmente.

VocabularyEdit

a variação Regional na Austrália consiste principalmente em diferenças de vocabulário em vez de tom ou sotaque.,

existem diferenças nos nomes dos copos de cerveja de uma área para outra. Na década de 2000, no entanto, a gama de tamanhos de vidro em uso real tem sido muito reduzida. Em Nova Gales do Sul, swimwear é conhecido como nadadores ou cossie e, em Queensland, é togs. Em áreas fronteiriças, como a área de Cabeças de Tweed-Gold Coast, isso pode variar. Na maioria das outras áreas, o termo bathers domina. O que é referido por crianças em idade escolar como um saco na maioria das partes da Austrália é conhecido como um “porto” por alguns Queenslanders., Além disso, a carne transformada conhecida como “devon” na costa leste é conhecida como “Polonia” na costa oeste, enquanto no centro da Austrália (sul da Austrália e Território do Norte), o termo “fritz” é usado.muitas variações regionais são devidas à paixão dos australianos pelo desporto e às diferenças nas tradições não linguísticas de um estado para outro: a palavra futebol refere-se ao código mais popular do futebol em diferentes estados ou regiões, ou mesmo grupos étnicos dentro deles., Os vitorianos começam um jogo de futebol australiano com uma bola para cima, australianos Ocidentais com um salto para baixo; pessoas de Nova Gales do Sul e Queenslanders começam um jogo de rugby league football ou rugby union football com um pontapé para fora, como os jogadores de futebol em toda a Austrália.a palavra gíria tem sido tradicionalmente associada com o futebol australiano (Victoria, Austrália do Sul, Austrália Ocidental, Tasmânia, Território do Norte) ou o rugby league (New South Wales, Queensland)., Exemplos proeminentes na cultura popular são os Footy Shows; também FootyTAB, uma ala de apostas do NSW TAB.

para muitos australianos, o barrack do verbo (ou o barracker da forma de substantivo que o acompanha), é usado para denotar seguindo uma equipe ou clube. Barrack tem suas origens em inglês Britânico, embora no Reino Unido agora geralmente significa zombar ou denegrir uma equipe adversária ou jogadores. A expressão “raiz (ou torção) para uma equipe”, como usado nos Estados Unidos, não é geralmente usado na Austrália (root é gíria para relações sexuais Na Austrália).,existem muitas variações regionais para descrever classes sociais ou subculturas. Um bogan também é referido como bevan em Queensland. Estas variações, no entanto, foram quase completamente substituídas pelo termo bogan.

PhonologyEdit

Variação entre /ɐː/ e /æ/

existe uma significativa variação regional em termos da medida em que a armadilha–banheira de divisão tem tomado conta, em particular, antes /nd/ (especialmente o sufixo -mand), /ns/, /nt/, /ntʃ/ e /mpl/. Em palavras como chance, planta, ramo, amostra e demanda, a maioria dos australianos usam /æː/ (como em mau)., Alguns, no entanto, usar /ɐː / (como no cart) nestas palavras, particularmente no sul da Austrália, que tinha uma cronologia de assentamento diferente e tipo de outras partes do país.. Em partes de Victoria e do Sul da Austrália, castle rima com aborrecimento ao invés de parcela. Além disso, alguns podem usar /æː/ na preensão, gasp, placa e rasp. A tabela abaixo, baseada em cristal (1995), mostra a porcentagem de falantes de diferentes capitais que pronunciam palavras Com /ɐː/ ao contrário de /æ/.,em Inglês Australiano Ocidental, as vogais ditongas centradas nas proximidades e na praça são tipicamente realizadas como ditongos completos, ou e ou respectivamente, enquanto nos estados orientais elas também podem ser realizadas como monoftongos (sem movimento da mandíbula), e respectivamente.

L–vocalização

Quando /l / ocorre nas extremidades de palavras antes de pausas e antes de consoantes, às vezes soa como um som vogal em vez de uma consoante. Isto é porque /l / é feito com duas articulações diferentes., Uma das articulações é como uma articulação vogal e a outra é mais como uma articulação consoante típica. Quando /l / ocorre nas extremidades das palavras antes de pausas e antes de outras consoantes, a articulação consonantal pode ser obscurecida pela articulação vogal. Isto faz o /l / soar como o /ʊ/.

a tendência para alguns / l / sons se tornarem vogais é mais comum no inglês Sul-australiano do que em outros estados. Leite, por exemplo , no sul da Austrália tem um vocalizado /l/, levando à pronúncia, enquanto em outros estados o /l/ é pronunciado como uma consoante.,em Victoria, muitos falantes pronunciam /æ/ e / e / de uma forma que é diferente dos falantes de outros estados. Para muitos falantes mais jovens de Victoria, a primeira vogal em “aipo” e “salário” é a mesma, de modo que ambas as palavras soam como “Salário”. Estes falantes também tendem a dizer “halicopter” em vez de “helicóptero”, e pronunciar sua capital (Melbourne) como . Para muitos falantes vitorianos mais velhos, as palavras “aipo” e “salário” também soam o mesmo, mas em vez disso ambos soam como “aipo”. Estes falantes também pronunciarão palavras como” Alpes “como”elps”.,

variação em / uːl /

a vogal em palavras como “pool”, “school” e “fool” varia regionalmente.

Leave A Comment