Articles

Aprende a decir hola en Vietnamita

Posted by admin

¿estás pensando en visitar Vietnam? Conocer solo algunas expresiones básicas en el idioma local mejorará su viaje, no solo haciendo que algunas interacciones sean más fluidas; prepararse para viajar en un país extranjero haciendo el esfuerzo de aprender el idioma muestra respeto por el pueblo y la cultura Vietnamitas.

Vietnamita puede ser difícil de aprender. El idioma vietnamita hablado en lugares del Norte como Hanoi tiene seis tonos, mientras que otros dialectos tienen solo cinco., Dominar los tonos podría tomar años, sin embargo, los 75 millones de hablantes nativos de vietnamita todavía entenderán y apreciarán sus esfuerzos para hacer un saludo adecuado.

incluso los saludos básicos, como» Hola», pueden ser desconcertantes para los angloparlantes que intentan aprender vietnamita. Esto se debe a todas las variantes honoríficas basadas en el género, el sexo y el escenario. Sin embargo, puedes aprender algunos saludos simples y luego expandirlos de diferentes maneras para mostrar más respeto en situaciones formales.,

cómo decir hola en Vietnam

El saludo predeterminado más básico en Vietnamita es xin chao, que se pronuncia «zeen chow.»Probablemente pueda salirse con la suya usando solo xin chao como saludo en la mayoría de los casos. En entornos muy informales, como cuando saluda a amigos cercanos, simplemente puede decir chao . Sí, suena muy similar a la ciao italiana!

Al contestar el teléfono, muchos Vietnamitas simplemente decir-lo (pronunciado ah-lo»).,

consejo: si conoce el nombre de alguien, utilice siempre el primer nombre cuando se dirija a él, incluso en configuraciones formales. A diferencia de Occidente, donde nos referimos a las personas como «Sr. / Sra. / Sra.» para mostrar un mayor respeto, el primer nombre siempre se usa en Vietnam. Si no sabes el nombre de alguien, solo usa xin chao para hola

mostrando respeto adicional con los honoríficos

en el idioma vietnamita, anh significa hermano mayor y chi significa hermana mayor., Puede ampliar su saludo de xin a las personas que son mayores que usted agregando anh, pronunciado » ahn «para los hombres o chi, pronunciado «chee» para las mujeres. Agregar el nombre de alguien al final es opcional.

el sistema honorífico Vietnamita es bastante complejo, y hay muchas advertencias basadas en la situación, el estatus social, la relación y la edad. Los vietnamitas comúnmente se refieren a alguien como «hermano» o «abuelo», incluso si la relación no es Paterna.

En el idioma Vietnamita, anh significa hermano mayor y chi significa hermana mayor., Puede ampliar su saludo de xin a las personas que son mayores que usted agregando anh, pronunciado » ahn «para los hombres o chi, pronunciado «chee» para las mujeres. Agregar el nombre de alguien al final es opcional.

estos son los dos ejemplos más simples:

  • para hombres mayores que tú: chao anh .
  • Para mujeres mayores que tú: chao chi .

Las personas que son más jóvenes o de menor nivel reciben el em honorífico al final de los saludos. Para las personas mucho mayores, ong (abuelo) se utiliza para los hombres y ba (abuela) se utiliza para las mujeres.,

Saludos basados en la hora del día

a diferencia De Malasia e Indonesia, donde los saludos siempre se basan en la hora del día, los hablantes de vietnamita generalmente se adhieren a formas más simples de decir hola. Pero si quieres presumir un poco, puedes aprender a decir «buenos días» y «buenas tardes» en Vietnamita.

decir adiós en Vietnamita

para decir adiós En Vietnamita, use tam biet («tam bee-et») como una despedida genérica. Puedes añadir nhe al final para que sea un «adiós por ahora» – en otras palabras, » hasta luego.,»Xin chao—la misma expresión usada para hello-también se puede usar para «goodbye» En Vietnamita. Normalmente incluirías el nombre de pila o el título de respeto de la persona después de tam biet o xin chao.

Las personas más jóvenes pueden decir adiós huy como un adiós de argot, pero debes atenerte a tam biet en entornos formales.

inclinarse en Vietnam

rara vez necesitará inclinarse en Vietnam; sin embargo, puede inclinarse cuando saluda a los ancianos. A diferencia del complejo protocolo de reverencia en Japón, una simple reverencia para reconocer su experiencia y mostrar respeto adicional será suficiente.,

Leave A Comment