Articles

Communication

Posted by admin

Non verbal communication-Methods to consider

Lip reading

pídale al paciente que exagere sus movimientos labiales. Fomente el uso de oraciones cortas pero completas para que el mensaje sea más claro. Busque palabras clave para ayudar a su comprensión. Esto requerirá una capacidad motora adecuada.

expresión Facial y gestos

concéntrese en expresiones faciales y corporales que agregarán información adicional a las palabras «pronunciadas» del paciente.,

parpadeo codificado o gesto con la mano

indique al paciente que parpadee una vez para «sí» y dos veces para «no» en respuesta a sus preguntas. Alternativamente, considere el pulgar hacia arriba para «sí «y hacia abajo para» no», o cualquier movimiento claro de la mano que el paciente pueda lograr.

Tablero del alfabeto, Tablero de imágenes y libros de frases

Hojas Laminadas A4 que muestran el alfabeto en letras grandes, o imágenes simples que representan actividades / necesidades básicas (por ejemplo, bebida, baño)). Estos sistemas se pueden complementar con una lista o un libro de frases útiles para el paciente (por ejemplo, «por favor llame a mi marido»)., Las tarjetas de comunicación se pueden individualizar para cada paciente mediante el logopeda &.2

laringe Electrónica y ayudas electrónicas de comunicación

es necesario que el logopeda & evalúe al paciente para el uso de una de estas ayudas, y luego, si es apropiado, aconseje al paciente, familia, cuidadores y personal sobre su uso. El uso de estas ayudas requiere que el paciente desarrolle un nivel adecuado de habilidad, por lo que puede no ser adecuado para su uso a corto plazo.,

comunicación Verbal-métodos para considerar

Manipulación del tubo de traqueotomía para la comunicación

la producción de voz se puede lograr en pacientes con un tubo de traqueotomía mediante el uso de uno o más de los siguientes:

deflación del manguito

la deflación del manguito del tubo de traqueotomía permitirá que el aire pase a la vía aérea superior al espirar. La fonación se logra a medida que el aire se dirige hacia la laringe, sin embargo, la fuerza de la voz puede ser más débil ya que algo de aire saldrá de la traqueotomía abierta.,

Tubo de traqueotomía fenestrado

el uso de un tubo de traqueotomía fenestrado también permite que el aire pase a la vía aérea superior al espirar, produciendo así voz. Es esencial eliminar una cánula interna no fenestrada si está in situ. La fenestración necesita ser patente, ya que en algunas ocasiones la fenestración está en contacto con la pared traqueal, por lo que no permite el flujo de aire a través de la fenestración., Se puede intentar Re-ajustar la cabeza/ hombros del paciente para desbloquear la fenestración

reducción del tubo de traqueotomía

el uso de un tubo de traqueotomía más pequeño permitirá un mayor paso de aire entre el tubo y las paredes traqueales en la exhalación, pero también aumentará el trabajo de respiración a medida que aumenta la resistencia al flujo de aire. Por lo tanto, esto tendrá que discutirse con el MDT.

la oclusión intermitente del dedo

la oclusión intermitente del tubo de traqueotomía con un dedo enguantado permitirá la expresión efectiva en muchos pacientes., Para utilizar esta técnica, el paciente debe ser capaz de tolerar la deflación del manguito, pero si no debe tener un tubo de traqueotomía fenestrado (con cánula interna fenestrada) en su lugar.

Válvula de habla unidireccional

Las válvulas de habla unidireccional se pueden utilizar de manera muy efectiva con pacientes traqueostomizados y dependientes del ventilador. El uso de una válvula de habla unidireccional depende de la capacidad del paciente para tolerar la deflación del manguo3.,

Portex® Orator one-way speaking valve

Este tipo de válvula de habla tiene un mecanismo unidireccional donde la válvula se abre en la inspiración, permitiendo que el aire entre en la vía aérea a través de la traqueostomía, sin embargo, se cierra en la espiración, forzando el aire en la vía aérea superior y la laringe para permitir la fonación.,

válvulas de traqueotomía y de habla ventilatoria»Passy Muir»

para el paciente que depende del ventilador y puede tolerar la deflación del manguito, se debe considerar la válvula «Passy-Muir».3

Tubo de traqueotomía parlante

pacientes incapaces de tolerar la deflación del manguito, (ej. paciente ventilado), se debe considerar el uso de un tubo de traqueotomía de vocalaid. El aire de una fuente externa se entrega por encima del manguito para permitir el flujo de aire a través de la laringe para la fonación., Esto puede permitir que el paciente traqueostomizado se comunique verbalmente, sin embargo, como el flujo de aire se reduce, la voz puede ser débil.

Portex® Vocaloid / Suctionaid Blue Line Ultra® tubo de traqueotomía

La Voz de & Idioma Terapeuta será capaz de proporcionar información y asesoramiento en lograr el más adecuado sistema de comunicación para el paciente individual.

recuadro 8., Procedimiento para el uso de una válvula hablante unidireccional – paciente auto ventilado
acción
justificación

el paciente debe tener los niveles de SpO2 monitorizados utilizando un oxímetro de pulso
para obtener el estado basal correcto del paciente
para reducir la ansiedad del paciente que influye en el éxito de la producción de voz
si se utiliza un tubo no fenestrado el manguito debe ser desinflado (ver Fig 8.,4a y 8.4 b) (se debe obtener un acuerdo médico) y se debe retirar la cánula interna si no está fenestrada
si el manguito se infla utilizando un tubo no fenestrado, el aire no puede pasar a través de las cuerdas vocales y no se puede producir una voz., la respiración, especialmente si el tubo de traqueotomía ha estado en su lugar durante algún tiempo

siendo intentos de prueba de fonación pidiéndole al paciente que diga «ah» o cuente de «uno» a «cinco»
el habla automática, como el conteo, a menudo es más fácil para el paciente que el habla espontánea
div>

cualquier secreción presente que pueda afectar la claridad de la voz

supervise cuidadosamente y se ponga en contacto con los demás miembros del equipo en relación con el plan de destete (ver Sección 11.,0)

retire la válvula parlante si:

  • Se produce dificultad respiratoria
  • Los niveles de SpO2 disminuyen
  • El paciente se fatiga
  • El paciente lo solicita

siempre consulte el habla& y notas de enfermería y el plan de destete.

si está indicado, retire la válvula parlante al final del período de prueba, vuelva a inflar el manguito del tubo de traqueotomía utilizando la técnica MOV, verificando la presión del manguito.,

Limpie y seque la válvula parlante de acuerdo con las directrices del fabricante y guárdela en un recipiente sellado con nombre.

Documento todas las acciones en el plan de destete.
para asegurar una comunicación efectiva entre el equipo multidisciplinar.,

Incorrect
Speaking valve used in the presence of an inflated cuff preventing exhalation

Correct
Speaking valve with cuff deflated

Box 8.,2 Procedimiento para el uso de una válvula hablante Passy Muir (PMV) en línea con ventilador

acción
justificación

obtener un acuerdo médico antes de iniciar el procedimiento
el paciente debe estar médicamente estable y retirarse de la ventilación mecánica, a fin de garantizar que el paciente tolere con seguridad la deflacción del manguito y los ajustes del ventilador.,cmH2O y no ≥ 8cmH2O de PEEP
para garantizar que se requiere un soporte mínimo del ventilador
compruebe RR/HR/SpO2
para garantizar que el paciente esté dentro de los límites normales
Determine los posibles cambios en los modos de ventilación y la terapia de O2
para permitir fugas de aire dentro del div>
succión oral y vía tubo de la traqueotomía antes de la deflación del manguito
para asegurar secreciones residuales mínimas durante procedimiento
procedimiento de la deflación del manguito
desinfle lentamente el manguito mientras que realiza la succión síncrona., Compruebe el flujo de aire en la boca
Conozca su ventilador
Es mejor usar el modo NIV en su ventilador mientras usa la válvula passy muir
para asegurarse de que se tolere la deflación del manguito.,de intolerancia:

  • Aumento de la tos
  • Aumento de la frecuencia respiratoria
  • esfuerzo respiratorio
  • Aumento de la necesidad de succión
  • Disminución de los niveles de SpO2

Si se observan signos de intolerancia, retire la válvula, vuelva a inflar el manguito y no continúe sin volver a evaluar

la válvula Muir en el circuito del ventilador lo más cerca posible de la tráquea

evaluar la capacidad de los pacientes para phonate
para asegurar el flujo de aire supraglótico.,ch afirma que cuando se utiliza esta válvula, el manguito debe ser desinflado primero

contradicciones para el uso de la válvula oral

  • incapacidad para tolerar la deflación completa del manguito
  • obstrucción de las vías respiratorias
  • Estado médico/pulmonar inestable
  • laringectomía
  • ansiedad severa/disfunción cognitiva
  • Anarthria
  • estenosis laríngea
  • Enfermedad Pulmonar terminal

si la comunicación es particularmente difícil o se necesita más asesoramiento, póngase en contacto con el Departamento de terapia del lenguaje&.,Ashworth P, Kegan C (Eds) (1985) interpersonal Skills in Nursing Research and Applications Croom Helm London

  • Boardmaker for Windows. (2001) Mayer-Johnson U. S. A.
  • Dikeman KJ, Kazandjian MS (1995) Communication and Swallowing Management of Tracheostomy and Ventilator-Dependent Adults San Diego Singular Publishing Group, Inc
  • Prentice W, Baydur A. (1989) Passy Muir Tracheostomy Speaking Valve on Ventilator-
  • Mason M, Watkins C., (1992) Protocol for Use of the Passy-Muir Traqueostomy Speaking Valves the European Respiratory Journal Aug 29-Sept 3
  • Leave A Comment