Articles

Fausto

Posted by admin

Fausto, también llamado Fausto o Doctor Fausto, héroe de una de las leyendas más duraderas del folclore y la literatura occidentales, la historia de un nigromante o astrólogo alemán que vende su alma al diablo a cambio de conocimiento y poder. Hubo un Fausto histórico, de hecho tal vez dos, uno de los cuales más de una vez aludió al diablo como su Schwager, o compinche. Uno o ambos murieron alrededor de 1540, dejando una leyenda enredada de hechicería y Alquimia, astrología y adivinación, estudios teológicos y diabólicos, nigromancia y, de hecho, sodomía., Las referencias contemporáneas indican que fue ampliamente viajado y bastante conocido, pero todos los observadores dan testimonio de su mala reputación. Los eruditos humanistas contemporáneos se burlaron de sus hazañas mágicas como mezquinas y fraudulentas, pero fue tomado en serio por el clero Luterano, entre ellos Martín Lutero y Philipp Melanchthon. Irónicamente, el relativamente oscuro Fausto llegó a ser conservado en la leyenda como el mago representativo de la época que produjo ocultistas y videntes como Paracelso, Nostradamus y Agrippa von Nettesheim.,

Fausto, ilustración por Edwin Austin Abbey.

Photos.com/Jupiterimages

Britannica Prueba
entrar En Personaje
Lo que el carácter dramático vendió su alma al diablo? ¿Quién es el héroe del Libro de la selva de Rudyard Kipling? Pon a prueba tu conocimiento de la sombrerera loca, Lucy Westenra, y más en este quiz.,

Fausto debe su fama póstuma al autor anónimo de The first Faustbuch (1587), una colección de cuentos sobre los antiguos magos—que eran hombres sabios expertos en las ciencias ocultas—que se volvieron a contar en la Edad Media sobre otros magos de renombre como Merlín, Alberto Magno y Roger Bacon. En el Faustbuch los actos de estos hombres fueron atribuidos a Fausto. Los cuentos en el Faustbuch fueron narrados crudamente y fueron degradados aún más con humor torpe a expensas de los engañados de Fausto., Las vívidas descripciones del autor del Infierno y del Estado de ánimo temeroso de su héroe despiadado, así como su creación del salvaje, amargado, pero arrepentido demonio Mefistófeles eran tan realistas que inspiraron un cierto terror en el lector.

El Faustbuch fue rápidamente traducido y leído en toda Europa. Una traducción en prosa inglesa de 1592 inspiró la obra The Tragical History of D. Faustus (1604) de Christopher Marlowe, quien, por primera vez, otorgó a la leyenda de Fausto una trágica dignidad., Su obra invocó más eficazmente que la original la invocación del inframundo de Helena de Troya para sellar la condenación de Fausto. Marlowe retuvo gran parte del humor grosero y los episodios payasos de The Faustbuch, y las versiones alemanas de la obra de Marlowe los agravaron. Esta asociación de tragedia y bufonería siguió siendo una parte inherente de los dramas de Fausto y las obras de títeres que fueron populares durante dos siglos. En las primeras versiones, la condenación eterna de Fausto nunca estuvo en duda.,

título de la página 1616 edición de Christopher Marlowe La Trágica Historia del Dr. Fausto

Faust, detalle de la portada de la edición de 1616 de La Trágica Historia del doctor Fausto de Christopher Marlowe.

cortesía de los fideicomisarios de la Biblioteca Británica; fotografía, R. B. Fleming

la publicación de manuales mágicos con el nombre de Fausto se convirtió en un negocio lucrativo., Los libros incluían instrucciones cuidadosas sobre cómo evitar un pacto bilateral con el diablo o, si fuera necesario, cómo romperlo. El clásico de éstos, Magia Naturalis et Innaturalis, estaba en la biblioteca Gran ducal en Weimar, Alemania, y era conocido por J. W. von Goethe.

obtenga una suscripción premium de Britannica y obtenga acceso a contenido exclusivo.

El escritor alemán Gotthold Lessing emprendió la salvación de Fausto en una obra inacabada (1780)., Lessing, un racionalista ilustrado, vio la búsqueda del conocimiento de Fausto como noble y arregló la reconciliación del héroe con Dios. Este fue el enfoque también adoptado por Goethe, quien fue el cronista excepcional de la leyenda de Fausto. Su drama en verso Fausto (Parte I, 1808; Parte II, 1832) hace del mito de Fausto un comentario profundamente serio pero altamente irónico sobre las posibilidades contradictorias de la herencia cultural del hombre occidental.,

La obra de Goethe, que contiene una serie de elementos épicos, líricos, dramáticos, operísticos y balléticos, se extiende a través de varios metros y estilos poéticos para presentar un comentario cultural inmensamente variado que se basa en la teología, la mitología, la filosofía, la economía política, la ciencia, la estética, la música y la literatura. Al final Goethe salva a Fausto llevando a cabo su purificación y redención.

Hector Berlioz se movió para crear una cantata dramática, la condenación de Fausto, sobre la versión francesa del poema dramático de Goethe de Gérard de Nerval., Esta obra, estrenada en 1846, también se representa como Ópera. Charles Gounod basó su ópera Fausto en la Parte I de la obra de Goethe, con libreto de Jules Barbier y Michel Carré. Se estrenó en París en 1859.

Fausto fue la figura en la que la época romántica reconoció su mente y alma; y el personaje, en su autoconciencia y crisis de identidad, continuó apelando a los escritores a través de los siglos., En los siglos XIX y XX, los que volvieron a contar la leyenda de Fausto sin el final feliz de Goethe incluyeron a Adelbert von Chamisso, Fausto, ein Versuch (1804); Christian Grabbe, Don Juan und Faust (1829); Nikolaus Lenau, Fausto: Ein Gedicht (1836); Heinrich Heine, Der Doktor Faust: Ein Tanzpoem (1851); y Paul Valéry, Mon Faust (1946). Lenau y Valéry, en particular, destacaron los peligros de buscar el conocimiento absoluto, con su correlativo de poder absoluto. Temían que el espíritu Faustiano de la investigación científica insaciable hubiera recibido una expresión moderna., Quizás la versión más elocuente del siglo XX de la leyenda de Fausto es la novela de Thomas Mann Doktor Faustus( 1947; Doctor Faustus).

Leave A Comment