Articles

4 citations que vous avez été terriblement mal cité.

Posted by admin
Apr 23, 2016 · 4 min en lecture

Les mots de la sagesse transmise dans de courtes phrases est une tradition qui existe depuis aussi longtemps que la langue elle-même. Le problème avec cela parfois, c’est que les significations de différentes phrases sont changées, perdant le sens original., Souvent, les phrases que nous utilisons ont le sens exact opposé à ce que nous pensons. Voici 4 phrases qui ont été terriblement mal citées.

le Sang est plus épais que l’eau

Comment nous les utilisons

le Sang est plus épais que l’eau est une expression que nous utilisons pour justifier le choix de la famille des obligations sur les liens que nous avons fait par choix.,

« je sais que vos amis planifient cette journée depuis des semaines, mais c’est l’anniversaire de votre cousin. Le sang est plus épais que l’eau.”

le Sang est plus épais que l’eau?

Ce que cela signifie réellement

La réelle dicton est « le sang de l’alliance est plus épais que l’eau de l’utérus”. Le sens de ce dicton est en fait le contraire de la façon dont nous l’utilisons., Le dicton signifie en fait que les liens que vous avez faits par choix sont plus importants que les personnes auxquelles vous êtes lié par l’eau de l’utérus. Le dicton reflète le fait que les liens que vous choisissez pour vous-même peuvent signifier beaucoup plus que ceux que vous n’avez pas beaucoup à dire.,

l’Argent est la racine de tous les maux

l’Argent est la racine de tous les maux

Comment nous les utilisons

Nous utilisons cette expression pour décourager les gens de l’amour de l’argent. Nous disons souvent que l’argent est la racine de tout mal quand les gens qui sont très riches sont pris dans leur argent au lieu des autres grands aspects de la vie., Ceci est également utilisé pour représenter comment les gens qui sont très riches sont trop gourmands, ce qui provoque des actions méchantes.

l’amour de L’argent est la racine de toutes sortes de mal

Ce que cela signifie réellement

L’original de dire, c’est une autre bible un radical à partir de 1 Timothée 6:10., Il dit: « Car l’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de maux, pour lesquels certains se sont éloignés de la foi en leur avidité, et se sont transpercés de beaucoup de peines. »Les vraies phrases avertissent les croyants(et les gens en général) de ne pas être avides, car l’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de maux. Je souligne que le verset dit toutes sortes de mal parce qu’il est illogique de penser que l’argent est la racine de tout mal, surtout quand d’autres racines du mal sont présentes partout où nous regardons.,

la Curiosité a tué le chat

la Curiosité a tué le chat

Comment nous les utilisons

Nous utilisons l’expression de la curiosité a tué le chat pour décourager les gens d’être trop curieux, surtout si ils sont curieux au sujet des affaires des autres. Cette phrase est couramment utilisée lorsque les gens comméraient. Il est utilisé pour avertir les gens des dangers d’une enquête inutile., C’est pourquoi beaucoup d’enfants entendent cette phrase, car les petits enfants posent généralement beaucoup trop de questions.

Ce que cela signifie réellement

La vraie dire, c’est « la Curiosité a tué le chat, mais de la satisfaction de la a ramené. »Encore une fois, la signification de cette phrase est en fait exactement le contraire de ce que les gens croient qu’elle signifie. L’expression réelle encourage les gens à être curieux, surtout quand il s’agit d’apprendre de nouvelles compétences et idées., Alors que la première moitié de la phrase met en garde contre le fait de poser trop de questions, la seconde moitié suggère qu’il n’y a pas trop de questions.

les Grands esprits se rencontrent

les Grands esprits se rencontrent

Comment nous les utilisons

Cette expression est utilisée quand vous découvrez que quelqu’un d’autre est de penser exactement la même chose que vous pensez., Cette expression est utilisée pour suggérer que les deux personnes sont très intelligentes parce qu’elles pensent la même chose.

les Grands esprits se rencontrent, bien que les imbéciles rarement diffèrent

Ce que cela signifie réellement

L’original de dire, c’est que « les Grands esprits se rencontrent, mais les imbéciles rarement diffèrent. »Contrairement aux autres dictons, cette phrase n’est pas utilisée pour enseigner une leçon, c’est plutôt une expression humoristique., La seconde moitié de l’expression,  » les imbéciles diffèrent rarement. »suggère que les gens qui sont arrivés à la même conclusion ne sont pas si intelligents après tout.

Leave A Comment