Articles

Le Guide rapide et facile à écrire des lettres en espagnol

Posted by admin

Escargot mail est mort. Droit?

faux!

bien que les e-mails soient notre moyen de communication préféré de nos jours, il y a encore une tonne de raisons d’écrire des lettres en espagnol: de répondre à une invitation au mariage de votre ami à Séville, à écrire une lettre officielle à un nouveau client Mexicain.

et quand vous écrivez, vous voulez que votre Espagnol sonne aussi natif et naturel que possible.

nous allons apprendre à le faire!,

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

lorsque vous écrivez des lettres en espagnol, vous pouvez utiliser des tas de salutations, en fonction du niveau de formalité de votre lettre.

donc, la première tâche consiste à déterminer le but de votre lettre. Écrivez-vous à quelqu’un que vous connaissez personnellement? Ou sont-ils un contact professionnel? Votre réponse détermine le type de lettre que vous allez écrire: informel ou formel.,

écrire des lettres informelles en espagnol

Ce sont des lettres que vous écrivez à quelqu’un que vous connaissez, et généralement à quelqu’un que vous appelez tu (version informelle de « vous”). Les lettres informelles sont une communication décontractée, vous pouvez donc utiliser un langage détendu.

début D’une lettre informelle en espagnol

Pour commencer une lettre informelle, vous devez normalement utiliser la forme D’adresse, Querido (cher)., Par exemple:

  • Querido Juan: (Chers Juan)
  • Querida Ana: (Chère Ana)

Le mot querido/a fonctionne comme un normal espagnol adjectif, donc il est d’accord avec le sexe de la personne à qui vous écrivez. Cela fonctionne aussi au pluriel: mis queridos amigos (Mes Chers amis). Pour les amis très proches, vous pouvez utiliser queridísimo / a (mon très cher)!

Avez-vous remarqué une autre chose intéressante dans les exemples? Ils ont été suivis d’un deux-points, pas d’une virgule. C’est la norme en espagnol. N’utilisez pas une virgule comme vous le feriez en anglais, car elle semble évidemment anglicisée., Et nous visons à écrire comme des locuteurs natifs espagnols!

Phrases utiles pour les lettres espagnoles informelles

Une fois que vous vous êtes adressé à la personne à qui vous écrivez, écrivez ce que vous voulez leur dire!, »> Salúdame a tu familia (Dites bonjour à votre famille)

  • Recuerdos de parte de mi madre (ma mère envoie ses souhaits)
  • Me alegró mucho recibir noticias tuyas (c’était charmant d’avoir de vos nouvelles)
  • perdona que no te haya escrito antes pero… (pardonnez-moi de ne pas vous avoir écrit plus tôt, mais but)
  • te agradezco mucho MUC (je vous suis très reconnaissant pour…)
  • en dehors de ces phrases, vous pouvez mettre vos compétences en communication espagnole à ami.,

    Si vous ne savez pas comment écrire avec désinvolture, vous pouvez extraire les vidéos authentiques de FluentU pour des idées.

    FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.

    c’est un moyen amusant et efficace de vous immerger dans l’Espagnol tel qu’il est utilisé dans la vie réelle et d’apprendre beaucoup de phrases, d’expressions et de vocabulaire naturels.

    Clôture de votre lettre informelle en espagnol

    Une fois que vous avez écrit votre message, vous devez vous déconnecter en utilisant un message d’accueil amical., Quelques exemples sont ci-dessous. Ils peuvent sembler trop affectueux par rapport à l’anglais, mais c’est normal! (Rappelez-vous, les gens se saluent souvent en personne avec un baiser sur la joue!)

    • Abrazos (Câlins)
    • Abrazos y besos (Câlins et des bisous)
    • Afectuosamente Vôtre (affectueusement)

    Ou, pour les personnes que vous ne sont pas de trop près, comme un collègue, utilisez:

    • Saludos (les Salutations)
    • Cariños (cordialement)

    P. S., Encore une chose

    besoin d’ajouter quelque chose à votre lettre après avoir signé? Les hispanophones utilisent les initiales P. D., qui signifie posdata, du latin post data. C’est l’équivalent de P.S. en anglais et est principalement utilisé dans les lettres occasionnelles.

    Et c’est tout! Ici, vous avez tout ce dont vous avez besoin pour écrire des lettres à vos amis et à votre famille. Plus besoin d’écrire aux amis que vous vous êtes faits en faisant de la randonnée en Amérique du Sud!

    montons d’un cran et examinons des communications plus formelles.,

    écrire une lettre formelle en espagnol

    Les lettres formelles sont well Eh bien, une affaire beaucoup plus formelle!

    Il existe des conventions sur la façon d’écrire des lettres formelles en espagnol, et il est important de les suivre pour avoir l’air professionnel et faire bonne impression.

    Mais la bonne nouvelle est que, une fois que vous connaissez les lignes directrices et quelques phrases, écrire des affaires et d’autres lettres formelles en espagnol devient un jeu d’enfant!

    Conseils pratiques Formelles, espagnol Lettres

    La première règle est d’utiliser les pronoms personnels usted/ustedes (version formelle de vous)., Tout comme en espagnol parlé, lorsque vous écrivez en espagnol, vous utilisez usted pour démontrer du respect pour le destinataire. Ceci est particulièrement important dans la communication d’entreprise.

    deuxièmement, le ton et le vocabulaire des lettres espagnoles formelles peuvent sembler exagérés pour un locuteur natif anglais. Mais il est tout à fait normal que la langue se sente un peu « fleurie ». »Penchez-vous dedans: voici comment écrire comme un natif!

    commencer votre Lettre espagnole formelle

    Querido / a est trop décontracté pour une lettre d’affaires.,

    Les lettres formelles ont de nombreuses ouvertures possibles, couvrant une variété de relations écrivain / destinataire. Regardons quelques.

    Remarque: Utilisez toujours Sra. pour une lettre formelle à une dame, sauf si vous êtes certain à 100% qu’elle préfère être appelée Señorita (Miss), qui est abrégé en Srta. Il peut être irrespectueux de se tromper!,

    • si vous ne connaissez pas exactement la personne à qui vous écrivez, utilisez Muy señor(a) mío/a (mon cher Monsieur/Madame)
    • pour écrire à une institution, utilisez Muy señores míos (Chers Messieurs)
    • l’ouvreur le plus formel est distinguo/a señor(a) (distingué M./Mme), suivi du nom de famille de la personne si vous le connaissez.

    tout comme pour les lettres informelles, la salutation d’ouverture doit être d’accord en nombre et en genre, et se terminer par un deux-points.

    lettres spéculatives

    disons que vous cherchez un emploi en Espagne., Vous ne savez peut-être pas à quelle personne ou à quel service envoyer votre curriculum vitae, alors utilisez plutôt un correspondant quién (à qui cela peut concerner).

    corps d’une lettre formelle

    maintenant que vous vous êtes adressé respectueusement à votre lecteur, passons aux bonnes choses: la majeure partie de votre lettre.

    bien que le sujet et le contenu de la lettre dépendent de vous, certaines phrases courantes peuvent aider à construire votre message.,es para solicitar mayor información sobre… (je vous écris pour demander plus d’informations sur…)

  • les ruego que me envíen… (veuillez m’envoyer…)
  • Quedo a la espera de sus noticias (j’ai hâte d’avoir de vos nouvelles)
  • muchas gracias de antemano por su colaboración (merci d’avance pour votre aide)
  • le agradecería que me informara (je vous serais reconnaissant de me le faire savoir si)
  • rappelez-vous, la chose la plus importante est d’utiliser le formulaire usted (version formelle de « vous”)., Méfiez-vous des tus (version informelle de « vous”) qui pourraient se faufiler par accident!

    fermeture de votre Lettre

    tout comme avec les ouvreurs, il existe un tas d’options pour fermer votre lettre d’affaires. Essayez de faire correspondre le niveau de formalité de votre ouverture de voeux.,

    Voici quelques exemples, de la moins à la plus formelle:

    • Saludos (les Salutations)
    • Onu saludo cordial/Saludos cordiales (Meilleurs vœux)
    • Sinceramente (Sincèrement)
    • Muy atentamente/Muy cordialmente (sincèrement)

    Ces terminaisons sont suivis d’une virgule, comme en anglais. Ensuite inscrivez votre nom et votre lettre est complète!

    Avec les outils de ce post, vous devriez vous sentir à l’aise à écrire sur n’importe quel sujet.,

    La meilleure façon d’apprendre, cependant, est de pratiquer. Pourquoi ne pas trouver quelqu’un à qui écrire régulièrement? Il existe de nombreux sites Web dédiés à aider les étudiants en langues à trouver un partenaire pour un arrangement pen pal.

    Pour la pratique à la communication formelle, essayez d’écrire une lettre de motivation pour une demande d’emploi ou de l’écriture d’une lettre d’invitation à un semblant de contacts professionnels pour un prochain voyage d’affaires. Les options sont infinies!

    Siobhan Wood est un écrivain professionnel avec 10 ans d’expérience dans l’exportation., Elle aide les petites entreprises à augmenter leurs ventes et à se développer sur les marchés étrangers en créant du contenu et des communications percutants. Parlant couramment l’espagnol et le français, elle étudie les langues depuis plus de 20 ans. En savoir plus sur son entreprise ici.

    télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

    si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’espagnol avec des vidéos du monde réel.,

    vivez l’immersion espagnole en ligne!

    Leave A Comment