Articles

L’histoire derrière le chant: Nuit silencieuse

Posted by admin

La veille de Noël 1818, le jeune prêtre de L’église paroissiale Saint-Nicolas d’Obendorf a été confronté à un désastre. L’organe avait été frappé d’incapacité par des souris. La chance de réparer l’instrument avant le service du soir était nulle. Le père Joseph Mohr n’était pas un homme à abandonner cependant. Il a sorti un poème qu’il avait écrit plusieurs années auparavant appelé « Stille Nacht”. Mohr a apporté son poème Au Maître d’école et organiste D’une ville voisine, Franz Xaver Gruber., Il demanda à Gruber d’écrire une mélodie pour accompagner le poème à la guitare. En quelques heures, Gruber a fait faire de la musique et le chant a été joué pour la première fois ce soir-là au service de la veille de Noël.

la chanson n’a pas été traduite en anglais avant 50 ans. L’évêque épiscopalien John Freeman Young a publié la traduction anglaise qui est le plus souvent chantée aujourd’hui en 1859. L’écriture de la chanson est assez unique, mais un autre fait intéressant rend ce chant spécial. En 1914, pendant la trêve de Noël, la chanson est chantée simultanément en français, en anglais et en allemand., C’était apparemment la seule chanson que tous les soldats des deux côtés connaissaient.

Quels sont vos Chants de Noël préférés? Connaissez-vous l’histoire derrière elles?

– Maggie AAR

Leave A Comment