Articles

Mike Rowe de « Dirty Jobs » joue  » Not My Job « 

Posted by admin

PETER SAGAL, hôte:

et maintenant le jeu où nous invitons les gens qui ont fait beaucoup à faire une chose de plus. Ça s’appelle pas mon travail. Chaque semaine, nous, à WAIT WAIT, recevons des suggestions par courriel de personnes que nos auditeurs aimeraient entendre jouer à ce jeu. Et au cours des deux dernières années, il y a une personne qui a été suggérée beaucoup, beaucoup plus souvent que toute autre. Alors Mesdames et Messieurs, parce que nous ne pouvions plus défier votre volonté, nous sommes heureux d’accueillir le créateur et animateur de « Dirty Jobs » de Discovery Channel, M. Mike Rowe., Mike Rowe, bienvenue à ATTENDRE à ATTENDRE…NE ME DITES PAS!

(extrait sonore des applaudissements)

MIKE ROWE: Merci. On dirait que vous avez reçu les courriels de ma mère.

SAGAL: Eh bien, nous allions poser des questions à ce sujet. Parce que ce que j  » ai dit était vrai, vous savez, chaque semaine, nous recevions peut-être un e-mail suggérant ce gars, un autre e-mail suggérant cette femme et 10 e-mails disant que vous devriez avoir Mike Rowe sur. Nous avons donc commencé à soupçonner une campagne orchestrée.

ROWE: Tu Sais, tu ne peux vraiment pas me passer ça. Mais en toute franchise, je n’en sais rien.

SAGAL: D’accord.,

ROWE: ma mère, cependant, elle a écrit à tous ceux qui ont déjà eu le goût douteux de m’embaucher, à commencer par QVC au milieu des années 80.

SAGAL: Oui.

ROWE: et puis juste, vous savez, elle est tout à l’heure timide à l’idée de lancer un mémo laconique à l’homme en charge.

PAULA POUNDSTONE: Mike, Qu’avez-vous fait sur QVC?

ROWE: Eh bien, vous devez imaginer à cette époque, un peu comme un carnaval condamné à mi-chemin.

SAGAL: à droite.

(son de rire)

LUKE BURBANK: vous les avez vendus?,

ROWE: nous vendrions tout ce que vous pourriez retirer d’une boîte en acrylique avec un crochet, vous savez.

(bruit de rire)

ROWE: il pourrait s’agir d’un analgésique infrarouge de votre équipe de santé. Ce pourrait être votre générateur D’ions négatifs Amcor. Ça pourrait être une poupée de collection. Je veux dire, c’est 1989, je suppose 1990. Il n’y avait pas de programme de formation à l’époque., Si vous pouviez parler d’un crayon pendant entre six et huit minutes-je n’invente pas cela-vous avez été embauché et essentiellement autorisé à essayer de comprendre le business de la télévision en direct et de vendre des choses à un public narcoleptique et codépendant au milieu de la nuit.

(son de rire)

ROWE: C’est comme ça que nous avons roulé.

SAGAL: c’est génial.

ROXANNE ROBERTS: ça a l’air génial.

SAGAL: Comment avez-vous terminé votre carrière chez QVC? Je veux dire…

ROWE: il a effectivement pris fin à plusieurs reprises.,

(son de rire)

ROWE: le premier incident impliquait une poupée nonne de collection.

(son de rire)

SAGAL: Ouais.

ROWE: qui si vous l’enroulez, elle a joué « Climb Every Mountain », ce qui pour moi est déjà Drôle. Et cette chose m’a été présentée, en fait dans un changement de prime time. J’ai été remplir pour quelqu’un. Il y avait donc plus de gens qui regardaient que d’habitude et les enjeux étaient très élevés. Et je n’ai pas trouvé le mécanisme de remontage sur cette poupée.

(son de rire)

ROWE: ma recherche est devenue accélérée et frénétique.,

(son de rire)

ROWE: et il n’était pas situé entre les omoplates où n’importe quel fabricant qui se respecte d’une poupée Nonne le mettrait. Ce que j’ai trouvé était une saillie dans le petit de son dos, mais techniquement c’était – je veux dire, c’était ses fesses.

(son de rire)

ROWE: et impossible d’enrouler sans atteindre, vous savez.

SAGAL: bien sûr, cela a du sens pour moi.

ROWE: bien sûr, j’ai dû attendre que le directeur technique change sa photo pour une nonne d’affichage dans la boîte à lumière. Alors maintenant je suis hors caméra, mais mon micro est ouvert., Et je renverse la religieuse sur mes genoux et je pousse son habit vers le bas. Et, vous savez, anatomiquement parlant, cette femme est inutilement détaillé.

SAGAL: à droite.

(son de rire)

ROWE: et tout le monde…

SAGAL: je veux dire, pour une nonne.

ROWE: pour une religieuse, elle fumait.

SAGAL: Oui.

(son de rire)

ROWE: et elle était aussi à l’envers sur mes genoux. Et je regardais par-dessus ses pieds, l’enroulant et le directeur technique m’a coupé., Et donc, dans, Je ne sais pas, peut-être quelques centaines de milliers de maisons, j’étais assis là avec cette armée céleste entre mes jambes qui semblait être tombée comme une fléchette de pelouse et était entièrement nue et mon pouce n’était pas là où il devrait être du tout.

(son de rire)

SAGAL: cela nous arrive.

ROWE: ça s’est terminé rapidement et mal.

(son de rire)

SAGAL: à droite. Eh bien, je veux que vous nous parliez de « Sales Jobs », car aucun auditeur de la radio publique n’admettra jamais regarder la télévision. J’ai remarqué que. Alors dites-nous à ce sujet. Évidemment, vous faites des boulots sales.

ROWE: je ne., « Dirty Jobs « est peut-être le spectacle le plus simple de l’histoire de la télévision, à l’exception possible de » The Gong Show. »Je fais le tour du pays; nous avons tourné dans tous les États. Et nous passons une journée avec des gens qui font des emplois sales ou dangereux ou ridicules ou difficiles. Et, bien sûr, des possibilités infinies d’explosion des toilettes et des mésaventures dans l’élevage.

SAGAL: Oui.

(son de rire)

SAGAL: alors, vous devez poser cette question, Quel était le plus sale des emplois?,

ROWE: parmi les 300, je dirais pour une pure horreur épique, il y a une chose appelée une pompe de levage et c’est dans une usine de traitement des eaux usées.

SAGAL: Oh oui.

ROWE: et une pompe de levage pèse environ quatre tonnes et elle se trouve au fond d’un silo de cinq étages.

SAGAL: Oui.

ROWE: et lorsque la pompe de levage se rompt, le silo se remplit de tout ce que vous rincez.

SAGAL: Oui.

ROWE: et pour faire court, vous nagez à travers la boue jusqu’à la pompe.

SAGAL: Wow.

ROWE: vous rampez sur le dessus. Une grue abaisse un câble. Vous l’apposer. Vous vous accrochez., Et le bruit qu’une pompe de levage cassée fera lorsqu’elle sera hissée hors du silo et brisera le sceau de caca qui la retenait au sol hantera vos rêves.

(son de rire)

SAGAL: avez-vous déjà fait un travail dont vous n’aviez aucune idée avant de le faire?

ROWE: Oh oui, bon sang. Voyons voir, noodling était un bon.

SAGAL: Noodling?

ROWE: retour dans la première saison. Noodling est…

BURBANK: cela semble innocent.

ROWE: Oui, cela semble innocent, sauf que c’est fou. Et cela implique d’attraper du poisson à mains nues., Et c’est illégal dans 46 États, mais pas en Oklahoma.

(son de rire)

ROWE: et c’est là que nous sommes allés, à Shawnee, Oklahoma et…

POUNDSTONE: pourquoi le feriez-vous?

ROWE: Eh bien, parce que c’est en fait un travail. Les gens qui pêchent de cette façon, pêchent vraiment, vraiment efficacement. Et ils peuvent attraper des centaines de poissons-chats où les gars avec une tige et un moulinet ne pourraient en attraper que quelques dizaines. Et ils les vendent.

POUNDSTONE: alors qu’est-ce qui le rend illégal?

ROWE: Eh bien, ce qui le rend illégal, c’est que c’est vraiment fou à faire., Parce que vous êtes dans un petit bayou ou un marais ou un marigot jusqu’au cou. Et vous êtes d’enracinement autour avec vos mains. Et quand vous trouvez un trou dans la boue, vous mettez votre main dedans et vous espérez que quelque chose vous mord.

POUNDSTONE: Oh.

ROWE: et si c’est un poisson-chat, vous l’attrapez par la mâchoire, puis vous le retirez. Et félicitations, vous avez noodled. Mais si c’est une tortue serpentine ou un mocassin d’eau ou qui sait quoi d’autre, alors vous mourir.

(son de rire)

SAGAL: vous devez rentrer à la maison en sentant toutes sortes de choses intéressantes.,

ROWE: Eh bien, la première fois que j’ai su que l’odeur allait vraiment être un problème sur le plan personnel, je rentrais d’Austin où je suis allé à cet endroit appelé Bracken Cave, où ils ont environ 40 millions de chauves-souris mexicaines à queue libre. Et je suis allé avec un biologiste de la grotte. C’était le travail qui nous ont été profilage. Et nous avons sombré dans une soupe géante de guano. Et, vous savez, le guano, dans une grotte de chauve-souris de toute façon, était rempli de coléoptères (inintelligibles) mangeurs de chair. Et les chauves-souris au-dessus de votre tête défèquent et urinent constamment et accouchent. Donc il y a juste une douche d’urine., Et nous sommes couverts dans le pire des pires. Et bien je suppose que le but de l’histoire est cette nuit-là…

SAGAL: je me demandais.

ROWE: bêtement.

SAGAL: Oui.

ROWE: bêtement.

SAGAL: bêtement. Bal.

ROWE: Eh bien regardez, je portais ma paire de kakis préférée. Je sais que cela semble ridicule. Mais j’avais un beau pantalon, et je les ai mis dans ma valise. Et le lendemain matin, en passant par la sécurité, ils ont dépoussiéré le sac pour, Je ne sais pas, des explosifs. Tout s’est folle., Et puis ils ont ouvert le sac et le terminal dégagé.

(son de rire)

ROWE: L’odeur était tout simplement extraordinaire.

SAGAL: je peux imaginer.

POUNDSTONE: Wow.

SAGAL: avez – vous déjà essayé le sale boulot d’animer une émission de radio publique? Vous pensez que vous seriez prêt pour ça?

ROWE: certaines choses sont tout simplement trop hideuses.

SAGAL: je pense que vous avez raison.

(son de rire)

SAGAL: Eh bien, Mike Rowe, nous sommes ravis de vous avoir avec nous et nous sommes ravis que vous soyez dans une autre pièce donc nous ne pouvons pas vous sentir.

ROWE: je vous Remercie.,

SAGAL: mais nous vous avons demandé ici de jouer à un jeu que nous appelons?

CARL KASELL, hôte:

Le nom est Clean, Mr.Clean.

SAGAL: vous faites du sale boulot, donc nous étions certains que vous n’avez jamais entendu parler de ce gars. Un certain M. Clean, à la fois le nom et le faux porte-parole d’un produit de nettoyage de Proctor and Gamble. Nous allons vous poser trois questions sur ce monstre pur et brillant. Si vous obtenez deux bons, vous gagnerez notre prix pour l’un de nos auditeurs, la voix de Carl sur leur répondeur à domicile. Tu es prêt à jouer?

ROWE: Mm-hmm. Je suis prêt.,

SAGAL: d’accord, pour qui joue Mike Rowe, Carl?

KASELL: Mike joue pour Julie Spears de St.Louis, Missouri.

SAGAL: très bien, voici votre première question, Mike. Beaucoup de gens ne réalisent pas que M. Clean a un prénom. En 1962, un concours national a fini par lui donner quel prénom? Était-ce A, M. Aloysius Anthony propre; B, M. Veritably propre; ou C, M. Chad propre?

(son de rire)

ROWE: Quel était ce premier?

SAGAL: Aloysius Anthony.

ROWE: c’est trop précieux. Quelle était la dernière?

SAGAL: Tchad.,

ROWE: le milieu était M. Veritably Clean.

SAGAL: vraiment propre.

ROWE: Oui, je pense qu’il était véritable.

SAGAL: vous avez raison. Il est Véritablement Propre.

POUNDSTONE: Wow.

(extrait sonore de BELL)

SAGAL: Ouais.

(applaudissements)

POUNDSTONE: Je ne l’aurais pas deviné.

SAGAL: seulement le sien…

ROWE: il est mon ennemi juré, d’ailleurs.

SAGAL: je suis sûr qu’il l’est.

(son de rire)

SAGAL: très bien, la deuxième question. La deuxième question maintenant, M., Clean, comme vous le savez apparemment maintenant, a toujours été utile et soucieux de la propreté. En 1965, cependant, il a eu un changement de personnalité. Qu’est-ce qui s’est passé? A, il est devenu méchant M. Clean; B, Il est devenu triste M. Clean; ou C, il est devenu brièvement et désastreusement, Mme Clean?

(son de rire)

ROWE: y avait-il une méchanceté là-dedans?

SAGAL: il y avait. Veut Dire Le Monsieur Propre.

ROWE: signifie M. propre. Ne fait rien d’autre rime dans les choix?

SAGAL: Non. Triste M. Clean semble poignant.

ROWE: Oui. Il était méchant.

SAGAL: il était méchant.

ROWE: il était méchant M. Clean., En cas de doute, allez avec quelque chose qui rime.

SAGAL: il était méchant M. Clean. C’est le droit.

(extrait sonore de BELL)

SAGAL: L’idée était qu’il était méchant avec dirt.

(applaudissements)

SAGAL: il était intolérant à la crasse. Il était cruel. Tout droit, c’est super. Vous semblez en savoir beaucoup à ce sujet. Nous verrons si vous pouvez aller pour parfait. En 2000, un site Web Ask Mr. Clean a été mis en ligne, et Proctor and Gamble a promis qu’il répondrait enfin à la question fréquemment posée? Une, êtes-vous Monsieur Propre toxique pour les animaux de compagnie; êtes-vous un albinos; ou C, êtes-vous gay?,

(son de rire)

ROWE: pourquoi doit-il être juste un?

(son de rire)

ROWE: Ouais, ça doit être des animaux de compagnie.

ROBERTS: Non.

SAGAL: Non, c’est gay.

ROBERTS: bien sûr, c’est gay.

ROWE: Hé, c’est deux sur trois, Non? Qui s’en soucie?

SAGAL: Oui, il est.

(son de rire)

SAGAL: il y a l’attitude qui l’a amené au sommet de QVC. Oui. Non, la réponse est, la question était, êtes-vous gay, parce que les gens se demandent depuis des années. Il est musclé, il a une boucle d’oreille, il est ordonné., Mais la réponse est non, il n’est pas gay, c’est un porte-parole de dessin animé fictif.

(son de rire)

SAGAL: Carl, comment Mike Rowe a-t-il fait à notre quiz?

KASELL: Eh bien, Mike a eu deux bonnes réponses, Peter, et c’est assez bon pour gagner pour Julie Spears.

SAGAL: félicitations.

(applaudissements)

SAGAL: bravo, Monsieur.

ROWE: je vous Remercie.

SAGAL: Mike Rowe est l’animateur de « Dirty Jobs », diffusé sur Discovery Channel mardi soir jusqu’à la fin de l’année. Mike Rowe, merci de vous joindre à nous. C’est un grand plaisir. Super de vous avoir.,

(extrait sonore des applaudissements)

Copyright © 2010 NPR. Tous droits réservés. Visitez les pages conditions d’utilisation et autorisations de notre site web à l’adresse suivante www.npr.org pour plus d’informations.

Les transcriptions NPR sont créées à une date limite urgente par Verb8tm, Inc., un entrepreneur de NPR, et produit en utilisant un processus de transcription propriétaire développé avec NPR. Ce texte pourrait ne pas être dans sa forme définitive et pourrait être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR Est l’enregistrement audio.

Leave A Comment