Articles

vous vous réchauffez :20 Termes d’affection espagnols pour avoir un son aussi chaud qu’un locuteur natif

Posted by admin

saviez-vous que l’espagnol est la langue romane la plus parlée au monde?

même si le mot « romance” dans ce contexte se réfère techniquement à une langue qui a évolué à partir du Latin, l’Espagnol peut aussi être très romantique!

La langue est rempli d’amour et de charme et il y a beaucoup de termes d’affection pour vous d’apprendre.,

alors que beaucoup d’entre eux sont amusants et faciles à ramasser, ils peuvent aussi devenir un peu déroutant parfois.

Mais bon, personne n’a jamais dit que l’amour était facile, droit?

Il y a des limites à considérer lorsque vous utilisez ces mots—mais cela dépend de la région dans laquelle vous vous trouvez, de l’âge de la personne avec laquelle vous parlez, de votre connaissance de la personne et d’autres détails.

Ne vous inquiétez pas à ce sujet, cependant! Cet article vous donnera toutes les spécificités que vous devez savoir., Et heureusement, les cultures latino-américaines sont généralement connues pour être parmi les plus amicales et accueillantes, vous devriez donc avoir beaucoup de chances de pratiquer avec des locuteurs natifs.

Donc, nous allons commencer! Voici 20 Termes espagnols d’affection pour réchauffer le cœur de vos amis et amoureux hispanophones.

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie., (Télécharger)

les Termes d’affection suivants peuvent être parmi les plus significatifs, car ils sont généralement réservés à une personne avec qui vous êtes intime, sortir ensemble ou marié. Habituellement, si elle est utilisée avec quelqu’un que vous n’êtes pas rencontres ou intéressé, il pourrait envoyer un signal mixte.

Comme toujours, la meilleure façon de voir comment les gens utilisent réellement le vocabulaire et les phrases est de vérifier les sources authentiques, comme les vidéos sur FluentU.,

FluentU prend des vidéos réelles-comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes—et les transforme en leçons personnalisées d’apprentissage des langues.

D’autres sites utilisent du contenu scripté. FluentU utilise une approche naturelle qui vous aide à vous familiariser avec la langue et la culture espagnoles au fil du temps. Vous apprendrez l’Espagnol tel qu’il est réellement parlé par de vraies personnes.

FluentU a une grande variété de sujets de vidéos, comme vous pouvez le voir ici:

FluentU met les vidéos natives à portée de main avec des transcriptions interactives. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour le rechercher instantanément., Chaque définition a des exemples qui ont été écrits pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé.

de Plus, si vous voyez un mot intéressant que vous ne connaissez pas, vous pouvez l’ajouter à un vocabulaire de la liste.

passez en revue une transcription interactive complète sous L’onglet Dialogue et trouvez les mots et expressions listés sous Vocab.

apprenez tout le vocabulaire dans n’importe quelle vidéo avec le robuste moteur D’apprentissage de FluentU. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples du mot sur lequel vous êtes.,

La meilleure partie est que FluentU garde une trace du vocabulaire que vous apprenez et vous recommande des exemples et des vidéos en fonction des mots que vous avez déjà appris. Chaque apprenant a une expérience vraiment personnalisée, même s’il étudie avec la même vidéo.

commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application iOS ou Android FluentU.

enfilez vos casquettes d’apprentissage et étreignez vos bras et apprenons quelques mots doux pour nos proches!

Mi alma

Nous commençons fort., Celui-ci signifie « Mon âme”, donc vous auriez raison de supposer que cela n’est pas utilisé aussi légèrement que les autres noms mignons que les amoureux utilisent. Vous voudrez l »utiliser avec un autre significatif qui vous êtes sérieux.

Bomboncita

Bombon signifie « bonbons” et bomboncita signifie « petit bonbon. »

en espagnol, le suffixe diminutif-ito peut être ajouté à la plupart des noms réguliers pour exprimer leur petite taille et/ou leur gentillesse. Beaucoup de mots peuvent ainsi être transformés en surnoms mignons simplement en ajoutant cela!

ainsi, bomboncita est utilisé de la même manière que « sweetie” et est le plus souvent utilisé comme surnom pour une petite amie.,

Mi vida

Mi vida signifie « ma vie. »Selon les noms dont nous avons discuté jusqu’à présent, il est facile de voir que les hispanophones savent vraiment comment faire en sorte que quelqu’un se sente spécial.

Mi corazón

Mi corazón signifie « mon cœur”, et c’est une belle expression de votre amour tout en étant relativement décontracté. Vous pouvez également utiliser corazón seul. Continuez à lire pour voir une autre façon d’utiliser ce terme d’affection!

Ces mots suivants sont utilisés vaguement avec les enfants dans la plupart des pays hispanophones., La plupart d’entre eux sont utilisés par les parents lorsqu’ils parlent à leurs propres enfants, mais ils sont également souvent utilisés avec des enfants qui ne sont pas liés au locuteur.

Mijo/a

ce mot est l’abréviation de mi hijo, qui se traduit par « mon fils. »La version féminine est l’abréviation de mi hija, ce qui signifie « Ma fille. »Ils peuvent tous deux être faits diminutifs, mijito et mijita, respectivement.

ce terme d’affection est probablement le plus souvent utilisé par les parents, la famille élargie, les amis et les étrangers. Il est régulièrement utilisé avec des enfants sans rapport avec le locuteur et est parfois même utilisé avec des (jeunes) adultes.,

Mi cielito

Cette poétique terme d’affection signifie « mon petit ciel” ou « mon petit paradis”, et est souvent utilisé avec les enfants, mais il est parfois dit entre amateurs.

Nene/a

Nene se traduit par « bébé garçon”, et nena se traduit par « bébé fille.” Il peut être utilisé d’une manière similaire à la façon dont « kiddo” est utilisé en anglais.

en outre, il peut être utilisé comme le « bébé” ou « bébé” pour désigner un petit ami ou une petite amie.,

Chiquito/a

ce mot peut sembler étrangement familier car Chiquita est l’une des marques de bananes les plus populaires aux États—Unis.

Chiquita est utilisé pour appeler une fille « petit, de” et chiquito est utilisé pour un garçon.

Reinita

signifiant « petite reine”, celle-ci est généralement réservée aux jeunes filles. Princesa, qui signifie « princesse” est également commun pour les petites dames. Mais bien sûr, les couples pâteux les utilisent parfois aussi.,

Corazoncito/a

« Chérie” est probablement l’un des termes les plus communs d’affection pour les enfants en anglais. Corazoncito est utilisé de la même manière en espagnol et se traduit par « PETIT CŒUR.” Et encore, vous pouvez certainement l’utiliser lorsque vous parlez à votre autre significatif.

je sais que certains de ces termes suivants seraient vraiment bizarres à utiliser en anglais. Si vous les avez déjà entendus, ils vous ont probablement laissé un sentiment de confusion ou d’égarement. Une chose à noter à propos de la culture latino-américaine est que les gens utilisent souvent des termes familiaux pour des personnes qui ne leur sont absolument pas liées!

11., Papá / Mamá

bien sûr, vous savez probablement déjà ce que ces deux mots signifient, mais ce qui est intéressant, c’est comment ils sont utilisés dans de nombreuses régions d’Amérique latine.

il est assez courant d’appeler quelqu’un qui n’est pas votre père ou votre mère papá ou mamá. Tant que vous ne les faites pas reculer, de toute façon.

d’autres variantes à ce sujet incluent papi/mami, papito/mamita et papacito / mamacita.,

Tío/a

puisque tío signifie « oncle” et tía signifie « tante”, vous pourriez être surpris d’apprendre que ces mots sont fréquemment utilisés pour désigner des personnes qui ne sont pas réellement parents par le sang ou le mariage, en particulier dans l’espagnol castillan D’Espagne.

cela vaut pour la plupart, sinon tous les mots familiaux, y compris primo/a (cousin) et hermano/a (frère/soeur).

Tout ce qui compte, c’est que la personne avec qui vous l’utilisez soit un ami proche et dans une tranche d’âge appropriée pour le mot (lire: dans votre groupe d’âge, pas significativement plus âgé que vous).,

Viejo/a

signifiant « vieil homme” ou « Vieille femme”, celui-ci peut sembler un peu offensant parfois. Mais une autre chose qui fait de la culture latino-américaine ce qu’elle est, c’est que les frontières peuvent s’étendre un peu plus loin.

un mot apparemment grossier pour nous peut parfois plus facilement être accepté de manière ludique et légère. C’est ainsi que viejo et vieja peuvent être utilisés comme des termes amusants d’affection entre amis.

suite à ce qui précède, vous penserez probablement que certains de ces termes suivants pourraient être légèrement offensants. Je vous promets, ce n’est pas un truc!, Ces mots sont en fait prononcés avec amour dans de nombreux pays d’Amérique latine.

Gordo/a

Gordo est le mot pour « gras” en espagnol, ce qui se traduit par quelque chose comme « gras. »

je sais, vous pensez probablement à quel point cela semble dangereux, mais contrairement à l’intuition, il est en fait utilisé affectueusement entre amis et amoureux en espagnol.

en quelque sorte, il ne porte pas tout à fait la piqûre qui vient avec le fait d’appeler quelqu’un un « fatso” en anglais, et est utilisé avec amour. Gordito et gordita sont également utilisés, avec les suffixes diminutifs ajoutant encore plus de chaleur., Je sais, Vous n’avez probablement jamais pensé que vous pourriez utiliser un ordre de menu Taco Bell comme surnom-et que ce serait Charmant!

Flaco/a

en espagnol, les adjectifs descriptifs deviennent souvent des surnoms. En anglais, il semblerait un peu gênant de se référer à quelqu’un comme « maigre”, mais cela se fait souvent en espagnol. Vous devez juste vous rappeler de le rendre masculin ou féminin en conséquence.

le suffixe-ito peut également être ajouté à ce terme. Cependant, comme il se termine par a-c et que vous devez maintenir le son k dur, il devient flaquito ou flaquita avec un Q.,

Loco/a

Loco / A signifie « Fou” et est généralement utilisé pour désigner de manière ludique quelqu’un de bonne humeur—selon la situation, bien sûr.

Vato

Si vous avez déjà entendu celui-ci, je suppose que vous avez déjà visité le Mexique, car il est très commun au Mexique et dans les pays voisins.

Il est principalement utilisé entre amis masculins et peut être comparé à la façon de « dude” est utilisé en anglais.

malheureusement, il n’y a pas de contrepartie féminine pour ce mot, et utiliser vato pour désigner une femme vous ferait probablement rire ou paraître étrange.,

Ces mots suivants ne sont pas aussi exclusifs que ceux ci-dessus. Ils font souvent référence à des personnes que l’on ne connaît peut-être pas très bien ou même pas du tout, et ils peuvent aussi être situationnels.

Pobrecito/a

qui Signifie « pauvre petit,” c’est dit avec amour à quelqu’un qui a gagné votre sympathie. Il est souvent utilisé pour désigner quelqu’un qui est malade, occupé, fatigué ou dans divers autres états négatifs d’être.

Chulo/a

signifiant « mignon”, « cool” ou généralement « gentil”, ce terme est utilisé avec des personnes de tous âges—mais seulement en Espagne et dans certaines parties de l’Amérique latine., Dans d’autres parties de l’Amérique latine, cela peut sembler démodé ou négatif. Dans les régions où il est utilisé, chulo / a peut être utilisé pour exprimer de l’intérêt pour quelqu’un et en parlant avec désinvolture avec des amis, des enfants et d’autres.

Lindo/a

traduit par « joli”, « bon” ou « gentil”, celui-ci n’est pas réservé aux femmes comme c’est le cas en anglais.

ce mot peut également être utilisé en exclamation. « ¡Qué lindo(une)! »est dit pour complimenter n’importe quoi et n’importe qui, un peu comme « comme c’est joli!” est utilisé en anglais.

Et là vous l’avez. Vous êtes maintenant vingt fois plus charmant!,

au moins, la plupart des hispanophones le penseront.

sortez et commencez à être affectueux!

télécharger: cet article de blog est disponible en format PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour obtenir une copie. (Télécharger)

si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’espagnol avec des vidéos du monde réel.

vivez l’immersion espagnole en ligne!

Leave A Comment