Articles

Gálatas 6: 7 no os engañéis; Dios no debe ser burlado. Lo que un hombre siembra, cosechará a cambio.

Posted by admin

(7) no os engañéis; Dios no puede ser burlado.–Está muy bien para ti hacer grandes profesiones a las que no actúas. Estos pueden engañar a otros, pero no permitáis que se engañen a vosotros mismos. No pienses que Dios te permitirá burlarte de él.,

puede parecer, tal vez, como si el lenguaje de esta advertencia fuera casi demasiado solemne para la ocasión (una exhortación a la liberalidad hacia los maestros), pero el Apóstol tiene en mente el alcance más amplio que va a dar a su tratamiento del tema. En esto indeed y de hecho en todo esto» » con qué medida os encontréis, os será medida otra vez.»

todo lo que el hombre siembra, eso también segará.,– Compare especialmente 2corintios 9: 6:» esto digo: el que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra generosamente, también segará generosamente», donde la misma metáfora se usa en referencia a la misma cosa-la liberalidad en la limosna.

versículo 7. – No os engañéis (μ π πλανσσθε). Así 1 Corintios 6: 9; 1 Corintios 15: 33. Que nada te desvíe de la convicción de que en la conformidad de tus objetivos reales y práctica real con los dictados del Espíritu de Dios, y solo en eso, puedes esperar la vida eterna., Dios no es burlado (Qeo\ ou) mukthri / zetai); Dios no es ridiculizado. El verbo μυκτηρίζειν, retorcer las fosas nasales (μυκτῆρας) a uno en desprecio, para burlarse de él, ocurre con frecuencia en la Septuaginta, traduciendo diferentes palabras hebreas, que denotan desdén; como naatz («despreciar»), Proverbios 1:30; bazah («despreciar»), Proverbios 15:20; la’AG, «reír (en burla)», Salmo 80:6. San Lucas lo usa en su Evangelio dos veces (Lucas 16:14; Lucas 23: 35), donde se traduce «burlarse», «burlarse de.,»Es, en efecto, una «burla» de Dios cuando cumplimos con sus requisitos de piedad real y de obediencia práctica mediante la presentación de Profesiones de labios y muestras externas de religiosidad. Pero la burla no durará mucho; no puede sostenerse bien, cualquiera que sea nuestra hipocresía que pretendamos, o incluso de alguna manera creamos, en cuanto a nosotros mismos, los principios eternos del gobierno divino están seguros de lograr su logro., El obispo Lightfoot, fundándose en el uso del verbo μυκτηρίζειν En autores griegos sobre retórica – con los que denota una especie de fina ironía, en la que un sentimiento de desprecio es ligeramente velado por una muestra educada de respeto – propone aplicar este sentido aquí; y bien se adaptaría al tenor del pasaje; pero como lo emplea un escritor helenístico como San Pablo, parece más seguro interpretar el verbo simplemente en la luz arrojada sobre él por el uso de la Septuaginta. Porque todo lo que el hombre sembrare, eso también segará (ο{ γρρνν σπείρννθρωπος τοττο κα θ θερίσει)., La palabra σπείρ may puede ser un aoristo, como en Efesios 6: 8,» todo lo bueno que hace cada uno (ποιήσ));» o un regalo. Este último parece estar mejor de acuerdo con el σ σπείρω del siguiente verso, y el más intencionalmente dirige la atención al comportamiento inmediato de uno. El tiempo de cosecha es la vida futura o su punto de partida en el» día del Señor » que determina su tez futura, como en Romanos 2:5-16; 2 Corintios 5:10. El axioma aquí expuesto es válido, sin duda, en mucho de lo que nos acontece en la vida presente, como lo demuestra a la fuerza el difunto Fred., El Sermón de Robertson sobre este texto; pero esta aplicación apenas se encuentra en el campo de visión actual del Apóstol. Toda la actividad humana se recita aquí bajo esta imagen de «siembra», con referencia a las consecuencias que en el día de la retribución se acumularán infaliblemente de cada parte de ella. Sin embargo, en 2 Corintios 9:6 («el que siembra escasamente, también segará escasamente», etc.), la idea se aplica a los regalos pecuniarios., Tal aplicación parece poseer una propiedad peculiar, fundada en los beneficios que la entrega de dinero-que, visto como monedas de oro, plata o cobre es en sí misma una cosa seca e inútil – sería el medio de efectuar (vers. 12-15 del mismo capítulo). Pero esto no justifica que limitemos la aplicación de la palabra aquí a la concesión de regalos de dinero, aunque esto en el contexto proporciona la ocasión para su introducción; el siguiente versículo prueba la aplicación más amplia que la mente del Apóstol está haciendo de ella, sin embargo, no perdiendo de vista (vers. 9 y 10) de esta referencia específica., «Todo lo que siembra, eso segará;» la calidad de la cosecha (su cantidad no parece del versículo siguiente ser particularmente pensada, como en 2 Corintios 9:6) está determinada por la calidad de la semilla sembrada. En la forma de expresión, se dice que el hecho que se hace es en sí mismo recibido de vuelta-recibido de vuelta, es decir, en su recompensa o castigo correspondiente. De manera similar el Apóstol se expresa en Efesios 6: 8, «todo lo bueno que haga cada uno, esto recibirá de nuevo (κομιετται) del Señor.,»Así que de las malas obras en Colosenses 3:25, «el que hace lo malo, recibirá de nuevo el mal que hizo;» y de lo bueno y lo malo en 2 Corintios 5: 10. Estos últimos pasajes Citados, junto con otros que se le ocurrirán fácilmente al lector, parecen contemplar una referencia que se hará en el día del juicio a cada una de las varias acciones, con un premio asignado a cada una; que punto de vista es presentado igualmente por tales declaraciones del mismo Cristo como leemos en Mateo 10:42; Mateo 25:35, 36, 42, 43., Por otro lado, en el pasaje que ahora tenemos ante nosotros, la «vida eterna», y probablemente también la «corrupción» mencionada en el ver. 8, parecen señalar el premio general, de la vida o de la destrucción, que cada hombre recibirá, fundada en la revisión de todo su comportamiento (ver Apocalipsis 20:12, 15). Esta es una visión algo diferente de la anterior sobre la retribución futura., Considerando tales pasajes a la luz de la exhortación moral, se nos recuerda que en cada acción estamos dando un paso hacia un final feliz o desastroso, un paso que, si se sigue adelante en la misma dirección, infaliblemente nos conducirá a ese final feliz o desastroso. En cuanto a la relación entre los dos puntos de vista algo diferentes de la retribución futura antes mencionada, cuando se consideran temas de investigación especulativa, Algunas observaciones pueden no estar fuera de lugar aquí., No necesitamos encontrar ninguna dificultad en esta diversidad de representación en lo que se refiere a las buenas acciones de aquellos que serán entonces aceptados o a las malas acciones de aquellos que serán rechazados. Pero una dificultad parece presentarse con respecto a las malas acciones hechas, si no antes y después de su conversión, por los finalmente aceptados, y también con respecto a las buenas acciones hechas por los finalmente perdidos. ¿Recibirán los justos la recompensa de sus malas obras? ¿Recibirán los perdidos la recompensa de sus buenas obras?, Porque no hay justo que no haya pecado, como tampoco hay hombre injusto cuya vida no muestre buenas y loables acciones. Una referencia a la experiencia real de las almas en esta vida sugiere, no de hecho una solución completa de la dificultad que la naturaleza del caso probablemente nos hace imposible idear, sino una consideración que ayuda a disminuir nuestro sentido de la misma. Es esto ., en Los Cristianos que tienen una conciencia bien fundada de la reconciliación perfecta con Dios, asegurada incluso por el sello del Espíritu de adopción, esta conciencia feliz es, sin embargo, perfectamente compatible con un recuerdo vívido de las cosas malas hechas en el pasado. Y este recuerdo es perpetuamente sugestivo de sentimientos de odio a sí mismo-el odio a sí mismo es más amargo en proporción a medida que el alma, por su creciente purificación a través del Espíritu, es capacitada para estimar más verdaderamente el carácter malvado de esas malas acciones. Esto se ejemplifica por San, El recuerdo aullante de Pablo, cerca del final de su curso, de esos pecados atroces suyos, cometidos muchos años antes, contra Cristo y su Iglesia (1 Timoteo 1:15). Ahora, no podemos concebir una existencia continua del alma aparte de un recuerdo continuo de sus experiencias pasadas. Los redimidos, entonces, en su estado perfeccionado después de la resurrección, nunca pueden convertirse en el olvido de esas manchas sucias en su historia espiritual; el recuerdo de ellos nunca puede cesar de inmediato para humillarlos en su propia conciencia y glorificar la gracia que los ha redimido., El Espíritu Divino mismo todavía, podemos creer, vivificará estos recuerdos; y los beneficios infinitos de Dios, en ese estado de felicidad experimentado, todavía estarán amontonando carbones frescos de fuego sobre sus cabezas. Su felicidad no será fruto de ceguera o de equivocación en referencia al pasado; por el contrario, conocerán la verdad con respecto a sus propias vidas con respecto a cada parte de ellas, con una claridad inalcanzable en el estado presente; pero también conocerán la verdad con respecto a la intensidad del Amor Divino., El amor de Dios, es verdad, no puede derramar la luz de aprobación sobre esas manchas oscuras de su historia terrenal; no puede derramar sobre ellos esos rayos felicitadores de «siervo bien hecho, bueno y fiel», que seguramente fluirán sobre las porciones aceptables de su conducta; ese amor mismo no puede tratar con sus siervos de otra manera que de acuerdo a la verdad., Pero el amor de Dios se verá claramente, anulando, por amor de Cristo, las consecuencias penales que, de no ser por Cristo, habrían incurrido esas varias maldades: en esos mismos casos de pecaminosidad, magnificando en la conciencia de cada uno salvo la infinita benevolencia de su padre, que lo amó incluso entonces, en esas mismas horas de su extrema maldad., Si estas especulaciones no parecen irrazonables, entonces servirán para explicar de qué manera las acciones pecaminosas incluso de aquellos finalmente aceptados, sin embargo, no dejarán de recibir su premio; el premio estará allí, tanto en ese sentido de pérdida – pérdida de elogio divino, que necesariamente acompañará el recuerdo de ellos; y también en el sentido de su deuda de castigo, aunque cancelada. Estamos seguros de que nuestro pecado nos encontrará. comentarios paralelos …

Lexicon

{Do} not
μ μ (Mē)
adverbio
strong’s Greek 3361: Not, lest., Una partícula primaria de negación calificada; No, No; también (mientras que ou espera una afirmativa) si.ser engañado: πλανσσθε (planasthe) verbo-presente imperativo medio o pasivo-2a persona Plural griego de Strong 4105: extraviar, engañar, hacer vagar. Del avión; a vagar.Dios θεςς (Theos) sustantivo-nominativo masculino Singular Strong’s Greek 2316: una deidad, especialmente la Divinidad Suprema; figurativamente, un magistrado;por hebraísmo, muy.no se puede burlar .,μυκτηρίζεται (myktērizetai) verbo-presente indicativo medio o pasivo-3ra persona Singular griego de Strong 3456: de un derivado de la base de mukaomai; hacer Bocas, es decir, ridiculizar.
Whatever
Personal (ho)
pronombre personal / Relativo – acusativo neutro Singular
strong’s Greek 3739: Who, which, what, that.
A man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
sustantivo – nominativo masculino Singular
strong’s Greek 444: A man, one of the human race. De aner y ops; cara de hombre, es decir, un ser humano.,
cerdas,
σπείρῃ (speirē)
verbo – presente Subjuntivo activo – 3ra persona Singular
griego de Strong 4687: sembrar, esparcir, esparcir. Probablemente fortalecido de spao; esparcir, es decir, sembrar.él cosechará a cambio.θερίσει (therisei) verbo – futuro indicativo activo – 3ra persona Singular griego de Strong 2325: cosechar, recoger, cosechar. De theros; a la cosecha.,

saltar al anterior

descarriar engañar engañado grano led burlado pone cosechar semillas burladas Cerda Soweth cerdas Deporte engañado lo que sea ustedes mismos

Saltar a siguiente

descarriar engañar engañado grano Led burlado pone cosechar semillas burladas Cerda Soweth cerdas Deporte engañado lo que sea ustedes mismos

enlaces

Gálatas 6:7 NIV
Gálatas 6:7 NTV
Gálatas 6:7 ESV
Gálatas 6:7 Gálatas 6:7 RVR Gálatas 6:7 Bibleapps.,com
Galatians 6:7 Biblia Paralela
Galatians 6:7 Chinese Bible
Galatians 6:7 French Bible
Galatians 6:7 Clyx Quotations
NT Letters: Galatians 6:7 Don’t be deceived (Gal. Ga)

Leave A Comment