Articles

American Sign Language Studies: Sign Language Interpreting Certificate (Italiano)

Posted by admin

La sua prima esperienza di insegnamento in American Sign Language è stata al Vista College di Berkeley, CA, dove ha insegnato per quattro anni. Kevin ha fatto parte dell’implementazione del curriculum di immersione ASL acclamato a livello nazionale “Signing Naturally” che è così ampiamente utilizzato negli Stati Uniti oggi, fungendo da uno dei primi istruttori ASL a testare quel programma.,resenter di seminari e di corsi di formazione relativi ai Sordi Studi, ASL Linguistica, e la Cultura dei Sordi

  • Implementato stato di screening per gli interpreti che per lo stato del New Hampshire
  • Servito come membro del New Hampshire Licensure Consiglio su designazione del Governatore del NH
  • Diana Mele, MA, LMHC, ICTC

    Diana Mele, che ha un Master of Arts presso la Gallaudet University, Washington, DC e ha lavorato professionalmente all’interno di due distinte discipline; il campo della Lingua dei segni, Interpretariato e Servizi Umani professioni per più di 30 anni., Detiene le sue credenziali nazionali dal Registro degli Interpreti dei sordi (RID) oltre ad aver conseguito la sua licenza come consulente di salute mentale nello stato del Massachusetts.

    Diane è un membro di ruolo della facoltà e ha insegnato in questa istituzione in entrambe le discipline dal 1996. Ha lavorato per formare gli studenti in percorsi di carriera nel campo dell’interpretazione della lingua dei segni, nonché nei servizi umani e nelle professioni di lavoro sociale.,

    Le sue credenziali educative e professionali includono:

    • Associate of Arts Degree: Comunicazione sordità – doppia enfasi – Programma di servizi umani – Northern Essex Community College
    • Bachelor of Art Degree: Psicologia – Flager College, St. Augustine, Florida
    • Master of Arts: Mental Health Counseling – Gallaudet University, Washington, DC.,
    • Licenza Consigliere di Salute Mentale (LMHC), Stato del Massachusetts
    • Massachusetts Stato Proiettato Interprete – (1980)
    • Registro degli Interpreti del Sordi : Interpretazione Certificato /Traslitterazione Certificato ICTC (1983)
    • Traslitterazione Certificato (1986)
    • Nazionale Interprete di Certificazione (2008)

    Gayle Johnson Clemenzi, MA, CI/CT, NIC-Master

    Gayle Clemenzi è stato coinvolto con il Massachusetts comunità dei Sordi, sulla Riva Nord per oltre 30 anni., Ha conseguito un Master of Arts presso la Gallaudet University, Washington, DC, ha studiato interpretazione ASL presso la Northeastern University e ha lavorato come insegnante di sordi in scuole pubbliche e private. Come interprete professionista dal 1993, ha lavorato in una varietà di contesti, tra cui agenzie statali e private, ambienti medici ed educativi. Gayle ha presentato workshop sull’interpretazione in team ed è stata mentore di nuovi interpreti e studenti, in particolare nel campo della VRS, dove lavora dal 2005.,nclude:

    • Bachelor del Grado di Scienza: Educazione, inglese Minori– Gordon College, MA
    • Master of Arts: Istruzione – Gallaudet University, Washington, DC
    • la Northeastern University Interprete per il Programma di Formazione di Boston, MA
    • Membro di MassRID
    • Licenza ASL Interprete nel New Hampshire
    • Massachusetts Stato Proiettato Interprete – (1993)
    • Registro degli Interpreti del Sordi:
      • RID Certificato di Traslitterazione (2005)
      • RID Certificato di Interpretazione (1997)
      • RID NIC Master di Certificazione (2009)

    Leave A Comment