Articles

Matteo 4: 19″ Vieni, seguimi”, disse Gesù, ” e io vi farò pescatori di uomini.”

Posted by admin

(19) Seguimi.– Il comando è venuto, come abbiamo visto, a coloro che non erano impreparati. Per quanto breve, era in un certo senso la prima parabola nell’insegnamento di nostro Signore, il germe di una parabola reale (Matteo 13:47). Suggeriva un’intera cerchia di pensieri. Il mare è il mondo turbato e malvagio (Isaia 57: 20), e le anime degli uomini sono i pesci che devono essere catturati e presi da esso, e la rete è la Chiesa di Cristo., La figura era stata usata prima (Geremia 16: 16), ma poi aveva presentato il suo aspetto più oscuro, e i “pescatori di uomini” erano i loro rapitori e schiavi. Il primo inno esistente della Chiesa, da Clemente di Alessandria, si sofferma sull’immagine con una ricca e suggestiva giocosità. Cristo, dunque, è rivolta: –

“Pescatore di uomini, il benedetto,

Fuori il mondo disordini,

il peccato del mare agitato

Prendere noi, Signore, per Te;

Fuori delle ondate di lotte,

Con l’esca della vita beata,

Disegnare il Tuo reti a riva

Con il choicest di pesce, buon negozio.”

Versetto 19., – Seguimi; vieni dopo di me (Versione riveduta); δεττεππίσω μου. Non si pensa di seguire continuamente da un luogo all’altro (κκολουθενν) , ma di distacco immediato dalla sfera attuale del loro interesse e di attaccamento a Gesù come loro leader. E vi farò pescatori di uomini; Mark, “per diventare pescatori di uomini”, ponendo più enfasi sul cambiamento nel loro carattere necessario per il successo in questo nuovo tipo di pesca. Luca 5: 10 mette in evidenza il cambiamento nella natura del lavoro (ππ τ το ν ννν). Pescatore., La parola suggerisce cura, pazienza, abilità, oltre alle abitudini di vita adatte alla resistenza alla privazione e alla fatica. La stessa promessa è, come sembra, correlati in Luca 5: 10, dove si noti:
(1) E ‘ collegato con il miracolo del pescaggio di pesci.
(2) non è verbalmente identico a questo: Μὴ φοβοῦ ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν.
(3) Le parole sono indirizzate individualmente a Simone.
Commenti paralleli …

Lessico

“Vieni, segui
ΔετΤε (Deute)
Verbo – Imperativo – 2a persona Plurale
Il greco di Strong 1205: Vieni qua, vieni, qua, una parola esclamativa., Da deuro e da una forma imperativa di eimi; vieni qua!
Me,”
μου (mou)
Pronome personale / possessivo – Genitivo 1a persona singolare
Il greco di Strong 1473: I, il pronome in prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
ha detto,
λέγει (legei)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 3a persona Singolare
Il greco di Strong 3004: (a) Dico, parlo; Voglio dire, menziono, dico, (b) chiamo, nome, specialmente nel passaggio., (c) Dico, comando.
“e
καὶ (kai)
Congiunzione
Greco di Strong 2532: E, anche, anche, vale a dire.,
Farò
ποιήσω (poiēsō)
Verbo – Futuro Indicativo Attivo – 1a persona Singolare
Greco di Strong 4160: (a) Faccio, produzione, costruzione, (b) Faccio, atto, causa. Apparentemente una forma prolungata di un primario obsoleto; fare o fare.
tu
μμςς (hymas)
Pronome personale / possessivo – Accusativo 2a persona Plurale
Il greco di Strong 4771: Tu. La persona pronome della seconda persona singolare; tu.
pescatori
λλιεςς (halieis)
Sostantivo – Accusativo Maschile Plurale
Greco di Strong 231: Un pescatore. Da hals; un marinaio, cioè un pescatore.
di uomini.,”
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Sostantivo – Genitivo Maschile Plurale
Il greco 444 di Strong: Un uomo, uno della razza umana. Da aner e ops; man-faced, cioè Un essere umano.

Salta al Precedente

Pescatori Seguire Gesù

Salta al Successivo

Pescatori Seguire Gesù

Link

Matteo 4:19 NIV
Matteo 4:19 NLT
Matteo 4:19 ESV
Matteo 4:19 TILC
Matteo 4:19 KJV
Matteo 4:19 BibleApps.com
Matteo 4:19 Biblia Paralela
Matteo 4:19 Cinese Bibbia
Matteo 4:19 francese Bibbia
Matteo 4:19 Clyx Citazioni
NT Vangeli: Matteo 4:19 Egli disse loro: Venite dietro a me (Matt. Mat Mt)

Leave A Comment