Articles

Nitrato di ferro(III) Non aidrato

Posted by admin

SEZIONE 1. IDENTIFICAZIONE

Nome del prodotto: Iron(III) Nitrate Nonahydrate

CAS #: 7782-61-8

Usi pertinenti identificati della sostanza: Ricerca scientifica e sviluppo

Dettagli del fornitore:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: + 1 310-208-0551
Fax: + 1 310-208-0351

Numero telefonico di emergenza:
Nazionale, America del Nord: +1 800-424-9300
Internazionale: +1 703-527-3887

SEZIONE 2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI

2.,1 Classificazione della sostanza o della miscela
Classificazione GHS in conformità con 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
corrosione Cutanea (Categoria 1B, H314
Gravi danni agli occhi (Categoria 1), H318

2.2 elementi dell’Etichetta GHS, tra cui consigli di prudenza

Pittogramma
parola Segnale Pericolo
indicazioni di Pericolo(s)
H314 Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.
H318 Provoca gravi danni agli occhi.
Consigli di prudenza
P260 Non respirare polvere o nebbia.
P264 Lavare accuratamente la pelle dopo la manipolazione.,
P280 Indossare guanti protettivi/ indumenti protettivi/ proteggere gli occhi / il viso
protezione.
P301 + P330 + P331 IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito.
P303 + P361 + P353 IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
Sciacquare la pelle con acqua / doccia.
P304 + P340 + P310 IN CASO DI INALAZIONE: portare la persona all’aria aperta e mantenerla a suo agio per
respirare. Chiamare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico/ medico.
P305 + P351 + P338 + P310 IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente con acqua per alcuni minuti. Rimuovere le lenti a contatto, se presenti e facili da fare., Continuare il risciacquo. Immediatamente
chiamare un CENTRO ANTIVELENI o un medico / medico.
P363 Lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli.
P405 Negozio bloccato.
P501 Smaltire il contenuto / contenitore in un impianto di smaltimento dei rifiuti approvato.
2.3 Pericoli non altrimenti classificati (HNOC) o non coperti da GHS – none

SEZIONE 3. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI

SEZIONE 4. MISURE DI PRIMO SOCCORSO

4.1 Descrizione delle misure di primo soccorso
Consigli generali
Consultare un medico. Mostrare questa scheda di sicurezza al medico presente.Uscire dalla zona pericolosa.,
Se inalato
Se respirato, spostare la persona in aria fresca. Se non respira, fai la respirazione artificiale. Consultare un medico.
In caso di contatto con la pelle
Togliere immediatamente indumenti e scarpe contaminati. Lavare con sapone e abbondante acqua. Consultare un medico.
In caso di contatto con gli occhi
Sciacquare abbondantemente con abbondante acqua per almeno 15 minuti e consultare un medico.Continuare a sciacquare gli occhi durante il trasporto in ospedale.
In caso di ingestione
NON indurre il vomito. Non dare mai nulla per bocca a una persona incosciente. Sciacquare la bocca con acqua. Consultare un
medico.
4.,2 Principali sintomi ed effetti, sia acuti che ritardati
I principali sintomi ed effetti noti sono descritti nell ‘etichettatura (vedere paragrafo 2.2) e/o nel paragrafo 11
4.3 Indicazione dell’ eventuale necessità di consultare immediatamente un medico e di trattamenti speciali
Nessun dato disponibile

PARAGRAFO 5. MISURE ANTINCENDIO

5.1 Mezzi di estinzione
Mezzi di estinzione idonei
Utilizzare acqua nebulizzata, schiuma resistente all’alcool, sostanza chimica secca o anidride carbonica.
5.,2 Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela
Ossidi di azoto (NOx), ossidi di zolfo, ossidi di borano/boro, ossidi di ferro
5.3 Avvertenze per i vigili del fuoco
Se necessario, indossare un respiratore autonomo per la lotta agli incendi.
5.4 Ulteriori informazioni
Nessun dato disponibile

SEZIONE 6. MISURE IN CASO DI RILASCIO ACCIDENTALE

6.1 Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure di emergenza
Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Evitare la formazione di polvere. Evitare di respirare vapori, nebbia o gas. Garantire un’adeguata
ventilazione. Evacuare il personale in aree sicure. Evitare di respirare la polvere.,
Per la protezione individuale vedere paragrafo 8.6.2 Precauzioni ambientali Non far entrare il prodotto negli scarichi.
6.3 Metodi e materiali per il contenimento e la pulizia
Raccogliere e disporre lo smaltimento senza creare polvere. Spazzare e spalare. Conservare in contenitori idonei e chiusi per lo smaltimento.
6.4 Riferimento ad altre sezioni
Per lo smaltimento vedere paragrafo 13.

SEZIONE 7. MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO

7.1 Precauzioni per una manipolazione sicura
Evitare la formazione di polvere e aerosol.L’ulteriore lavorazione di materiali solidi può provocare la formazione di polveri combustibili., Il potenziale di formazione di polveri combustibili deve essere preso in considerazione prima che si verifichi un’ulteriore lavorazione.
Fornire un’adeguata ventilazione di scarico nei punti in cui si forma polvere.
Per le precauzioni vedere paragrafo 2.2.
7.2 Condizioni per lo stoccaggio sicuro, comprese eventuali incompatibilità
Tenere il contenitore ben chiuso in un luogo asciutto e ben ventilato.
deposito igroscopico sotto gas inerte.
Classe di stoccaggio (TRGS 510): Materiali pericolosi non combustibili e corrosivi
7.3 Usi finali specifici
A parte gli usi menzionati nella sezione 1.,2 non sono previsti altri usi specifici

SEZIONE 8. CONTROLLI DELL’ESPOSIZIONE / PROTEZIONE INDIVIDUALE

8.1 Parametri di controllo
Componenti con parametri di controllo del posto di lavoro
Componente CAS-No. Controllo del valore
parametri
Base
Nitrato ferrico
nonahydrate
7782-61-8 TWA 1.000000
mg / m3
USA. ACGIH Valori limite di soglia
(TLV)
Osservazioni Irritazione del tratto respiratorio superiore
Irritazione della pelle
varia
TWA 1.000000
mg/m3
USA. NIOSH raccomandato
Limiti di esposizione
TWA 1 mg / m3 USA., ACGIH Valori limite di soglia
(TLV)
Irritazione del tratto respiratorio superiore
Irritazione della pelle
varia
TWA 1 mg/m3 USA. NIOSH raccomandato
Limiti di esposizione
8.2 Controlli dell’esposizione
Controlli tecnici appropriati
Maneggiare in conformità con le buone pratiche di igiene e sicurezza industriale. Lavarsi le mani prima delle pause e alla fine della giornata lavorativa.
Dispositivi di protezione individuale
Protezione occhi/viso
Visiera e occhiali di sicurezza Utilizzare apparecchiature per la protezione degli occhi testate e approvate in base a norme governative appropriate come NIOSH (USA) o EN 166(UE).,
Protezione della pelle
Maneggiare con i guanti. I guanti devono essere ispezionati prima dell’uso. Utilizzare una corretta tecnica di rimozione del guanto (senza toccare la superficie esterna del guanto)per evitare il contatto con la pelle con questo prodotto. Smaltire i guanti contaminati dopo l’uso in conformità con le leggi applicabili e le buone pratiche di laboratorio. Lavare e asciugare le mani.
Full contact
Materiale: gomma nitrilica
Spessore minimo dello strato: 0,11 mm
Tempo di rottura: 480 min
Materiale testato: Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Taglia M)
Splash contact
Materiale: gomma nitrilica
Spessore minimo dello strato: 0.,11 mm
Rompere attraverso il tempo: 480 min
Materiale testato:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Taglia M)
fonte dei dati: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, telefono +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], metodo di prova:
EN374
Se utilizzato in soluzione, o mescolato con altre sostanze, e in condizioni diverse da EN 374, contattare il
fornitore del CE ha approvato i guanti. Questa raccomandazione è solo di consulenza e deve essere valutata da un
igienista industriale e responsabile della sicurezza familiarità con la situazione specifica di utilizzo previsto dai nostri clienti., Esso
non deve essere interpretato come offrire un’approvazione per qualsiasi scenario di utilizzo specifico.
Protezione del corpo
Tuta completa protezione contro le sostanze chimiche, Il tipo di equipaggiamento protettivo deve essere selezionato in base
alla concentrazione e alla quantità della sostanza pericolosa nello specifico luogo di lavoro.
Protezione respiratoria
Se la valutazione del rischio mostra che i respiratori per la purificazione dell’aria sono appropriati, utilizzare un respiratore a particelle a faccia intera tipo
N100 (US) o tipo P3 (EN 143) come supporto ai controlli tecnici., Se il respiratore è l’unico mezzo di protezione, utilizzare un respiratore ad aria in dotazione a tutta faccia. Utilizzare respiratori e componenti testati e
approvati secondo gli standard governativi appropriati come NIOSH (USA) o CEN (UE).
Controllo dell’esposizione ambientale
Non far entrare il prodotto negli scarichi.

SEZIONE 9. PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE

9.1 Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche di base
a) Aspetto: solido
b) Odore Nessun dato disponibile
c) Soglia di odore Nessun dato disponibile
d) pH 1.,5 a 20 °C (68 °F)
e) Punto di fusione/congelamento
punto
Punto di fusione/intervallo: 47 °C (117 °F) – acceso.
f) punto di ebollizione Iniziale e
intervallo di ebollizione
Nessun dato disponibile
g) punto di infiammabilità N/d
h) tasso di Evaporazione Nessun dato disponibile
i) Infiammabilità (solidi, gas) Nessun dato disponibile
j) limite Superiore/inferiore
di infiammabilità o di
limiti di esplosività:
k) pressione di Vapore Nessun dato disponibile
l) densità di Vapore Nessun dato disponibile
m) Densità relativa 1.,68 g/cm3 a 20 °C (68 °F)
n) solubilità in Acqua solubile
o) coefficiente di ripartizione: nottanolo/
acqua
Nessun dato disponibile
p) Auto-accensione
temperatura
Nessun dato disponibile
d) Decomposizione
temperatura
> 100 °C (> 212 °F) –
r) Viscosità Nessun dato disponibile
s) proprietà Esplosive Nessun dato disponibile
t) proprietà Ossidanti la sostanza o La miscela non è classificata come ossidante.
9.2 Altre informazioni sulla sicurezza
Nessun dato disponibile

SEZIONE 10. STABILITÀ E REATTIVITÀ

10.,1 Reattività
Nessun dato disponibile
10.2 Stabilità chimica
Stabile nelle condizioni di conservazione raccomandate.
10.3 Possibilità di reazioni pericolose
Nessun dato disponibile
10.4 Condizioni da evitare
Nessun dato disponibile
10.5 materiali Incompatibili
materiali Organici, metalli in Polvere
10.6 prodotti di decomposizione Pericolosi
Altri prodotti di decomposizione – Nessun dato disponibile
In caso di incendio: vedere sezione 5

SEZIONE 11. INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE

11.,1 Informazioni sugli effetti tossicologici
Tossicità acuta
LD50 Oral – Rat – 3,250 mg/kg
Dermal: Nessun dato disponibile
Nessun dato disponibile
Corrosione/irritazione cutanea
Provoca ustioni cutanee.
Gravi lesioni oculari/irritazione oculare
Rischio di gravi lesioni oculari.
sensibilizzazione Respiratoria o cutanea
Nessun dato disponibile
mutagenicità delle cellule Germinali
Nessun dato disponibile
Cancerogenicità
IARC: Nessun componente di questo prodotto presente a livelli maggiori o uguali allo 0.1% è identificato come
probabile, possibile o confermato cancerogeno per l’uomo dallo IARC.,
NTP: Nessun componente di questo prodotto presente a livelli superiori o uguali allo 0,1% è identificato come cancerogeno
conosciuto o atteso da NTP.
OSHA: Nessun componente di questo prodotto presente a livelli superiori o uguali allo 0,1% è identificato come cancerogeno o potenziale cancerogeno dall’OSHA.,
tossicità per la riproduzione
Nessun dato disponibile
Nessun dato disponibile
tossicità Specifica per organi bersaglio – esposizione singola
Nessun dato disponibile
tossicità Specifica per organi bersaglio – esposizione ripetuta
Nessun dato disponibile
pericolo in caso di Aspirazione
Nessun dato disponibile
Ulteriori Informazioni
RTECS: Non disponibile
Assorbimento nel corpo porta alla formazione di methemoglobin che in concentrazione sufficiente cause cianosi.
L’insorgenza può essere ritardata da 2 a 4 ore o più., Nausea, vertigini, mal di testa, debolezza, Incoordinazione., Confusione.,
Cianosi, Coma

SEZIONE 12., INFORMAZIONI ECOLOGICHE

12.1 tossicità Tossicità per i
12.2 Persistenza e degradabilità
Nessun dato disponibile
12.3 potenziale di Bioaccumulo
Nessun dato disponibile
12.4 Mobilità nel suolo
Nessun dato disponibile
12.5 Risultati della valutazione PBT e vPvB valutazione
PBT/vPvB non disponibile in quanto valutazione della sicurezza chimica non richiesto/non condotte
12.6 Altri effetti avversi
Nessun dato disponibile

SEZIONE 13. CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO

13.1 Metodi di trattamento dei rifiuti
Il prodotto
Offre soluzioni in eccesso e non riciclabili a una società di smaltimento autorizzata., Contattare un servizio di smaltimento dei rifiuti professionale autorizzato per smaltire questo materiale. Sciogliere o mescolare il materiale con un solvente combustibile e bruciare in un inceneritore chimico dotato di postbruciatore e scrubber.
Confezioni contaminate
Smaltire come prodotto non utilizzato.

SEZIONE 14. INFORMAZIONI SUL TRASPORTO

SEZIONE 15. INFORMAZIONI NORMATIVE

Componenti SARA 302
Nessun prodotto chimico contenuto in questo materiale è soggetto agli obblighi di segnalazione di SARA Titolo III, Sezione 302.,
Componenti SARA 313
I seguenti componenti sono soggetti ai livelli di segnalazione stabiliti dal Titolo SARA III, Sezione 313:
Nitrato ferrico non aidrato
N.CAS.
7782-61-8
Data di revisione
1989-08-11
SARA 311/312 Pericoli
Pericolo acuto per la salute
Massachusetts Right To Know Components
Ferric nitrate nonahydrate
CAS-No.
7782-61-8
Data di revisione
1989-08-11
Pennsylvania Diritto di conoscere i componenti
Nitrato ferrico nonahydrate
CAS-No.
7782-61-8
Data di revisione
1989-08-11
New Jersey Diritto di conoscere i componenti
Nitrato ferrico nonahydrate
CAS-No.,
7782-61-8
Data di revisione
1989-08-11
California Prop. 65 Componenti
Questo prodotto non contiene sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro, difetti alla nascita o qualsiasi altro

SEZIONE 16. ALTRE INFORMAZIONI

Scheda di dati di sicurezza secondo il Regolamento (CE) n.1907/2006 (REACH). Le informazioni di cui sopra si ritiene corretto, ma non pretende di essere all inclusive e devono essere utilizzati solo come guida. Le informazioni contenute in questo documento si basano sullo stato attuale delle nostre conoscenze ed è applicabile al prodotto per quanto riguarda le opportune precauzioni di sicurezza., Non rappresenta alcuna garanzia sulle proprietà del prodotto. American Elements non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti dalla manipolazione o dal contatto con il prodotto di cui sopra. Per ulteriori termini e condizioni di vendita, consultare il retro della fattura o del documento di trasporto. DIRITTO D’AUTORE 1997-2018 ELEMENTI AMERICANI. CONCESSO IN LICENZA CONCESSO PER FARE COPIE CARTACEE ILLIMITATE SOLO PER USO INTERNO.

Leave A Comment