Q. caut discursul scurt pe care Churchill la făcut la clasa absolventă a, cred, Oxford sau Cambridge. Memoria servește că discursul a fost pur și simplu „nu renunțați niciodată, nu renunțați niciodată, nu renunțați niciodată.”Este corect?
A. Aceasta este cea mai frecventă cerere de ofertă. Discursul a fost făcut 29 octombrie 1941 băieților de la școala Harrow. „Aceasta este lecția: nu ceda niciodată, nu ceda niciodată, niciodată, niciodată, niciodată—în nimic, mare sau Mic, Mare sau mic—nu ceda niciodată decât convingerilor de onoare și bunului simț., Nu cedați niciodată forței; nu cedați niciodată puterii aparent copleșitoare a inamicului.”Discursul complet este conținut în lupta neîncetată (London: Cassell and Boston: Little Brown 1942, și se găsește la paginile 274-76 ale ediției în limba engleză). Poate fi găsit și în discursurile Complete ale lui Winston S. Churchill, editate de Robert Rhodes James (NY: Bowker și Londra: Chelsea House 1974).
ascultați discursul aici.
Q. președintele Kennedy, prezentându-i lui Churchill cetățenia americană onorifică, a spus: „el a mobilizat limba engleză și a trimis-o în luptă.,”Am auzit această linie a fost spus mai devreme. Dacă da, de către cine?
A. Edward R. Murrow, în înregistrarea lui Columbia LP intitulată „I Can Hear It Now” (și, eventual, în altă parte) a inventat de fapt acea frază. JFK a împrumutat-o fără atribuire, dar, din nou, Churchill a făcut adesea același lucru cu liniile care i-au atras atenția. Citatul complet apare în introducerea lui Murrow în fragmentele sale de discurs de război Churchill, în timp ce Churchill preia funcția în 1940: „acum a venit ora pentru el să mobilizeze limba engleză și să o trimită în luptă, un vârf de lance al speranței pentru Marea Britanie și pentru lume., Am unit o parte din acea proză bisericească. Se susține. A ridicat inimile unei insule de oameni când au stat singuri.”