Articles

Variația în limba engleză australiană

Posted by admin

deși relativ omogenă, unele variații regionale în limba engleză australiană sunt notabile. Dialectele limbii engleze vorbite în statele estice, unde trăiește majoritatea populației, diferă oarecum de cele vorbite în Australia de Sud și Australia de Vest. Un alt dialect notabil este Strâmtoarea Torres engleză, vorbită de locuitorii insulelor Strâmtoarea Torres. Torres Strâmtoarea engleză, spre deosebire de Torres Strâmtoarea Creolă, dezvoltat separat, dar a fost influențată în mod semnificativ de, General Australian engleză.,soiurile regionale ale limbii engleze se pot distinge în termeni de vocabular și fonologie. Cu fiecare dialect local, luând cuvinte din diverse surse, cum ar fi engleza britanică, irlandeză și Americană, precum și limbile locale aborigene, este în vocabular unde soiurile regionale sunt cele mai distincte unele de altele. Caracteristicile fonologice regionale pot fi moștenite din cauza diferitelor modele de decontare sau pot fi dezvoltate local.variația regională în Australia constă în principal în diferențe de vocabular, mai degrabă decât în ton sau accent.,

există diferențe în numele ochelarilor de bere de la o zonă la alta. Cu toate acestea, în anii 2000, gama de dimensiuni de sticlă în uz real a fost mult redusă. În New South Wales, costumul de baie este cunoscut sub numele de înotători sau cossie și, în Queensland, este togs. În zonele de frontieră, cum ar fi zona Tweed Heads-Gold Coast, acest lucru poate varia. În cele mai multe alte zone, termenul de băieți domină. Ceea ce este menționat de către elevi ca o pungă în majoritatea părților din Australia este cunoscut ca un „port” de către unii Queenslanders., Mai mult, carnea procesată cunoscută sub numele de” devon „pe coasta de Est este cunoscută sub numele de” polony „pe Coasta De Vest, în timp ce în Australia Centrală (Australia de Sud și Teritoriul de Nord) se folosește termenul” fritz”.multe variații regionale se datorează pasiunii australienilor pentru sport și diferențelor dintre tradițiile non-lingvistice de la un stat la altul: cuvântul fotbal se referă la cel mai popular cod de fotbal din diferite state sau regiuni sau chiar grupuri etnice din cadrul acestora., Victorienii încep un joc de fotbal cu reguli australiene cu o minge în sus, australienii occidentali cu o săritură în jos; oamenii din New South Wales și Queenslanders încep un joc de fotbal din liga de rugby sau fotbal de rugby cu o lovitură, la fel ca și jucătorii de fotbal din Australia.

cuvântul argou footy a fost asociat în mod tradițional fie cu fotbalul australian (Victoria, Australia de Sud, Australia de Vest, Tasmania, Teritoriul de Nord), fie cu fotbalul Ligii de rugby (New South Wales, Queensland)., Exemple proeminente în cultura populară sunt spectacolele Footy; de asemenea, FootyTAB, o aripă de pariuri a filei NSW.pentru mulți australieni, verbul barrack (sau substantivul care însoțește forma barracker), este folosit pentru a desemna o echipă sau un club. Barrack își are originile în engleza britanică, deși în Marea Britanie înseamnă de obicei să-și bată joc sau să denigreze o echipă adversă sau jucători. Expresia „rădăcină (sau înrădăcinare) pentru o echipă”, așa cum este folosită în Statele Unite, nu este folosită în general în Australia (rădăcina este argou pentru relații sexuale în Australia).,există multe variații regionale pentru descrierea claselor sociale sau a subculturilor. Un bogan este, de asemenea, menționată ca un bevan în Queensland. Cu toate acestea, aceste variații au fost aproape complet înlocuite de termenul bogan.

PhonologyEdit

Variație între /ɐː/ și /æ/

există variații regionale semnificative în ceea ce privește măsura în care capcana–baie split a ține în special înainte de /nd/ (mai ales sufixul -mand), /ns/, /nt/, /ntʃ/ și /mpl/. În cuvinte precum șansă, plantă, ramură, eșantion și cerere, majoritatea australienilor folosesc /æː/ (ca în rău)., Cu toate acestea, unii folosesc /ːː /(ca în cart) în aceste cuvinte, în special în Australia de Sud, care avea o cronologie și un tip diferit de alte părți ale țării.. În unele părți din Victoria și Australia de Sud, Castelul rimează cu hassle, mai degrabă decât parcelă. De asemenea, unii pot folosi /æː/ în apucare, suflare, placă și rasp. Tabelul de mai jos, bazat pe Crystal (1995), arată procentul de vorbitori din diferite capitale care pronunță cuvinte cu /ːː /spre deosebire de/ æ/.,

Centrare diftongi

În Vest Australian engleză, centrare diftong vocale în apropierea pătrat și sunt, de obicei dat seama cât de complet diftongi, sau și sau, respectiv, în timp ce în statele est-acestea pot fi, de asemenea, dat seama ca monophthongs (fără mișcarea maxilarului), și respectiv. p–l-vocalizare

când/ l / apare la capetele cuvintelor înainte de pauze și înainte de consoane, uneori sună mai degrabă ca un sunet vocal decât ca o consoană. Acest lucru se datorează faptului că /l/ se face cu două articulații diferite., Una dintre articulații este ca o articulație vocală, iar cealaltă este mai mult ca o articulație consoană tipică. Când/ l / apare la capetele cuvintelor înainte de pauze și înainte de alte consoane, articulația consonantă poate fi ascunsă de articulația vocală. Acest lucru face ca /l/ să sune ca /ʊ/.tendința unor /l/ sunete de a deveni vocale este mai frecventă în engleza Sud-australiană decât în alte state. Laptele, de exemplu, în Australia de Sud are un vocalizat / l/, ceea ce duce la pronunție, în timp ce în alte state/ L / este pronunțat ca o consoană.,în Victoria, mulți vorbitori pronunță / æ /și/ e / într-un mod care este diferit de vorbitorii din alte state. Pentru mulți vorbitori mai tineri de la Victoria, prima vocală din „țelină” și „salariu”sunt aceleași, astfel încât ambele cuvinte să sune ca „salariu”. Aceste boxe va, de asemenea, tendința de a spune „halicopter” în loc de „elicopter”, și pronunță capitala lor (Melbourne) ca . Pentru mulți vorbitori victorieni mai vechi, cuvintele „țelină” și „salariu”sună la fel, dar în schimb ambele sună ca „țelină”. Acești vorbitori vor pronunța, de asemenea, cuvinte precum „Alpi” ca „elps”.,

variația în/ uːl /

vocala în cuvinte precum „piscină”, „școală” și „prost” variază regional.

Leave A Comment