Articles

Long Duk Dong (Français)

Posted by admin

Alison MacAdam a écrit dans NPR en 2008, « pour certains téléspectateurs, représente l’un des stéréotypes asiatiques les plus offensants Qu’Hollywood ait jamais donnés à L’Amérique. »Lorsque le film est sorti en 1984, plusieurs groupes américains D’origine asiatique ont condamné le personnage « comme stéréotypé, raciste et faisant partie d’une longue histoire de représentations offensantes D’Hollywood des hommes asiatiques ».

en 2011, Susannah Gora, écrivant à propos des films des années 1980 de John Hughes, a déclaré: « le seul personnage non blanc significatif dans l’un de ces films est également la caricature la plus basse de tous: Long Duk Dong…, Un sentiment national accru de sensibilité culturelle (ou de rectitude politique, selon la façon dont vous le Regardez) a balayé L’Amérique et les studios de cinéma au début des années quatre-vingt-dix, et les années 1980 ont donc été, à bien des égards, le dernier moment où les blagues racialement discutables ont régulièrement trouvé leur place dans les Comédies grand public. »L’actrice Molly Ringwald, qui a joué dans Seize Bougies, a écrit en 2018 que dans le film, « Long Duk Dong… est un stéréotype grotesque., »

les co-fondateurs du magazine de culture populaire américano-asiatique Giant Robot, Martin Wong et Eric Nakamura, ont déclaré avant Seize Bougies, les étudiants D’origine asiatique aux États-Unis étaient souvent surnommés »Bruce Lee ». Après Seize Bougies, ils ont été surnommés « Donger » après Long Duk Dong. Wong a dit: « Si vous êtes appelé long Duk Dong, Vous êtes un soulagement comique parmi une mer de gens contrairement à vous. »Nakamura a dit, » Vous êtes dépeint comme un gars qui vient de sortir d’un bateau et qui est hors de contrôle. C’est comme tous les mauvais stéréotypes possibles, chargés en un seul personnage., »En plus d’être appelés « Donger », les étudiants ont été raillés avec des citations des lignes du personnage en mauvais anglais telles que « Oh, petite amie sexy. »

de L’intérêt amoureux de Dong qui est physiquement plus grand que lui, Kent Ono et Vincent Pham écrivent dans Asian Americans And the Media,  » les rôles de genre sont changés. Bien que cette représentation vise à fournir un soulagement comique, elle féminise à la fois les hommes américains D’origine asiatique et construit simultanément le genre alternatif et la sexualité comme aberrant. »Kat Chow De NPR a déclaré: » pour être sûr, il n’y a rien de mal à échanger des rôles de genre, à l’écran ou en dehors., Ce qui est icky dans cette relation, c’est la façon dont les cinéastes la présentent… La féminité de Dong le rend faible, et nous sommes censés en rire. »

Catherine Driscoll, écrivant dans Teen Film: a Critical Introduction, a déclaré Long Duk Dong dans Sixteen Candles, M. Miyagi dans The Karate Kid (1984) et Maria dans West Side Story (1961) représentent tous »l’homogénéisation de la différence raciale dans la culture populaire américaine, y compris le film pour adolescents »., Driscoll a dit de John Hughes, qui a réalisé Sixteen Candles et plusieurs autres films pour adolescents, « même les critiques qui louent la sensibilité de Hughes au drame adolescent reconnaissent que son est une image très partielle de l » adolescence. L  » adolescent Hughes est blanc, banlieue, et normativement classe moyenne… des personnages non blancs apparaissent en arrière-plan ou sont des caricatures grossières comme Long Duk Dong (Gedde Watanabe) de Sixteen Candles., »

Dans Le Livre de 2007 Don’t You Forget About Me: contemporary Writers on the Films of John Hughes, Long Duk Dong est décrit comme défiant les stéréotypes en disant que” Uberdork Long Duk Dong se révèle être un animal de fête « et que” d’ici la fin des nuits, toutes les couches sociales de l’école auront basculé » avec Samantha, la geek de première année, et aussi L’étudiant en devises étrangères Long Duk Dong trouvant le succès romantique et social., Gedde Watanabe a commenté que peut-être John Hughes pensait-il briser un stéréotype avec le personnage parce que Long Duk Dong n  » était pas le garçon Asiatique studieux gentil stéréotypé et était plutôt intéressé à sortir et à faire la fête.

un groupe de reprises des années 1980 basé à Lexington, Kentucky s’appelle Long Duk Dong d’après le personnage. Le fondateur du groupe Shaun Justice a déclaré: « Il est étrange qu’un personnage qui n’est pas un personnage principal ait autant de notabilité. Mais que l’on a certainement fait. »

Leave A Comment