Articles

Spaniolă vorbită în Cuba

Posted by admin

Spaniolă cubaneză

principala diferență în Spaniola cubaneză este pronunția. Pronunția slabă a consoanelor este o caracteristică importantă a spaniolei cubaneze.

  • finala / s / va dispărea adesea sau va fi transformată în / h/. Pronunția lui / n /va fi redusă la/ŋ/. / r / poate să dispară complet sau să se transforme în /L/ sau /j/. Între timp,/ d/,/ b /și/ g / sunt, de asemenea, abia pronunțate dacă apar după o vocală.
  • pierderea / S / este importantă în pronunția spaniolă cubaneză, deoarece aceasta poate apărea și în mijlocul unui cuvânt, de ex. ,, mosca(zbura) ar putea fi pronunțată „mo (h)ca”. În capitala Cubei, Havana, veți auzi frecvent că después (după) se pronunță „depue”.
  • ștergerea Intervocalică cu / d / este frecventă în participiile și adjectivele din trecut. De exemplu, llegado (sosit) ar fi pronunțat „llegao”.
  • pronunția ” ll ” este, de asemenea, mai frecvent pronunțată ca „j”, care este diferită de majoritatea părților din Spania continentală.

multe dintre aceste trăsături cubaneze sunt similare cu cele din Insulele Canare și Andaluzia., o altă caracteristică a limbii spaniole vorbite în Cuba este aceea că folosesc diminutivul „ico/a” în loc de „ito / a”, care este utilizat pe scară mai largă în Spania.modul în care oamenii sunt abordați în Cuba este, de asemenea, diferit; „Compañero/a” este folosit în locul obișnuitului „Señor/a”. Atunci când vorbesc cu străini sau cu persoanele în vârstă, cubanezii vorbesc mai formal ca un semn de respect, așa că este folosit „usted”. Cu toate acestea, este de asemenea obișnuit să se adreseze unui străin cu nume afectuoase, cum ar fi „cariño” (dragă), „mi corazón” (inima mea) sau „mi amor” (dragostea mea). Spaniola cubaneză a fost influențată și de limbile africane.,

la fel Ca în fiecare țară, argou și expresii de zi cu zi face fiecare dialect unic, deci, haideți să aruncăm o privire la câteva exemple de tipic Cubanez vocabular:

  • Asere/ Caballo – prieten
  • Gao – casa
  • Jama – alimentare
  • Máquina – auto
  • Monado – poliția
  • Onu paquetero – un mincinos
  • Pinchar – la locul de muncă
  • Pulover T-shirt
  • ¿Qué bolá? – Ce mai faci?,
  • Yuma – străin
Totul Despre Limba spaniolă
  • Variații & Dialecte

Leave A Comment